Paroles et traduction Dalsin - Azul (Interludio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul (Interludio)
Лазурь (Интерлюдия)
Te
peço
um
abraço
mas
quero
aconchego
Прошу
тебя
обнять
меня,
но
хочу
твоей
ласки
Nao
vai
embora
agora
ó!
pois
eu
tenho
medo
Не
уходи
сейчас,
о,
ведь
мне
так
страшно
De
um
dia
não
ter
segurança
e
apego
Однажды
потерять
чувство
безопасности
и
привязанности
No
batom
mais
vermelho
e
sorriso
mais
negro
В
самой
алой
помаде
и
самой
мрачной
улыбке
Pavio
mais
curto
coração
mais
grande
Фитиль
короче,
сердце
больше
Minha
fuga
da
Babilônia
ta
tão
longe
Мой
побег
из
Вавилона
так
далек
O
tempo
tá
classe
e
eu
to
radiante
Время
идёт
своим
чередом,
а
я
сияю
Passo
sentimentos
nos
auto
falantes
Передаю
чувства
через
динамики
Pediram
algo
eu
dei
minha
voz
Просили
чего-то,
я
отдал
свой
голос
Quando
me
indagaram
o
importante
era
nós
Когда
меня
спрашивали,
важными
были
мы
E
a
física
quântica
a
noite
mais
tântrica
И
квантовая
физика,
самая
тантрическая
ночь
Não
explica
o
fato
de
ser
tão
romântica
Не
объясняют
того,
что
я
такой
романтичный
Quero
o
lugar
mais
calmo
pra
um
mundo
agitado
Хочу
самое
тихое
место
в
этом
суетливом
мире
Mais
perto
o
possível
sem
tá
do
teu
lado
Как
можно
ближе,
но
не
рядом
с
тобой
Colada
com
a
vida
ela
faz
a
louca
Сплетенная
с
жизнью,
она
словно
сходит
с
ума
Beirando
o
colapso
e
beijando
minha
boca
На
грани
срыва,
целуя
мои
губы
Eu
muto
a
vida
pra
te
ter
de
timbre
Я
выключаю
звук
жизни,
чтобы
услышать
твой
тембр
Eu
fodo
a
vida
pra
te
ter
de
brinde
Я
трачу
жизнь,
чтобы
получить
тебя
в
подарок
Pra
te
ter
aqui
longe
da
minha
sogra
Чтобы
ты
была
здесь,
подальше
от
моей
свекрови
Os
filhos
dos
nossos
filhos
vão
nos
ver
tão
foda
Наши
дети
и
внуки
увидят,
какими
мы
были
крутыми
Eu
penso
se
essa
porra
não
virasse
Я
думаю,
что
если
бы
все
это
не
случилось
E
se
as
vadias
nem
soubessem
quem
eu
fosse
И
если
бы
эти
стервы
даже
не
знали,
кто
я
такой
Mas
se
as
vadias
imaginassem
o
quanto
complicado
Но
если
бы
эти
стервы
представляли,
насколько
сложно
Fosse
pros
meus
bang
agora
tá
em
close
Было
бы
добраться
до
меня,
теперь
всё
крупным
планом
Ainda
te
dou
um
close
com
Loui
Viton
Я
бы
всё
равно
показался
тебе
с
Louis
Vuitton
Tifany
Dior
e
Chalise
Teron
Tiffany,
Dior
и
Charlize
Theron
Não
seria
nada
no
teu
mundo
tão
Ничего
не
значило
бы
в
твоем
мире,
таком
Traz
incenso
de
mirra
e
sua
brisa
tão
bom
Принеси
благовония
мирры,
их
аромат
так
прекрасен
Pediram
algo
eu
dei
minha
voz
Просили
чего-то,
я
отдал
свой
голос
Quando
me
indagaram
o
importante
era
nós
Когда
меня
спрашивали,
важными
были
мы
Acordar
numa
praia
barraca
de
palha
Проснуться
на
пляже,
в
соломенной
хижине
Com
o
mar
mais
azul
que
a
voz
até
falha
С
морем
более
лазурным,
чем
мой,
местами
срывающийся,
голос
Pediram
algo
eu
dei
minha
voz
Просили
чего-то,
я
отдал
свой
голос
Quando
me
indagaram
o
importante
era
nós
Когда
меня
спрашивали,
важными
были
мы
Acordar
numa
praia
barraca
de
palha
Проснуться
на
пляже,
в
соломенной
хижине
Com
o
céu
mais
azul
que
a
vista
até
falha
С
небом
более
лазурным,
чем
мой,
местами
затуманенный,
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.