Paroles et traduction Dalsin - Cinza Chumbo
E
eles
estão
tão
perto
And
they're
so
close
Que
eu
pensei
em
dar
o
golpe
na
pistola
agora
That
I
thought
I'd
give
the
blow
to
the
pistol
now
Bora,
me
senti
na
mira
desse
pose
Well,
I
felt
in
the
crosshairs
of
this
pose
Lose
tipo
longe
dessa
ilha
mágica
Lose
kind
away
from
this
magical
island
Se
preocupando
se
meu
jogo
tava
game
over
Worrying
if
my
game
was
game
over
Here
we
go
again
é
o
segundo
tempo
Here
We
go
Again
is
the
second
half
O
flow
do
momento
os
hotéis
mais
classe
The
flow
of
the
moment
the
most
class
hotels
O
jogo
mais
sujo
e
eu
me
sinto
um
lixo
The
dirtiest
game
and
I
feel
like
a
trash
Pixo
pras
paredes,
é
arma
pro
combate
Pixo
for
the
walls,
it
is
a
weapon
for
combat
Espíritos
da
era
ainda
me
olham
Spirits
of
the
age
still
look
at
me
E
eu
me
pergunto
por
que
essas
bitch
tão
bocando
And
I
wonder
why
these
bitch
so
mouthing
E
eu
me
pergunto
por
que
agora
elas
quer
And
I
wonder
why
now
they
want
Carregar
o
fardo
que
minha
mina
traz
a
vários
anos
Carry
the
burden
that
my
mine
brings
to
several
years
Eu
me
perdi
na
linha
da
divisa
I
got
lost
on
the
boundary
line
Tu
brisa,
ô
chefe,
eu
sei
onde
piso
You
breeze,
Oh
boss,
I
know
where
I
step
Hoje
é
sem
conversa
e
avisa
pra
essas
putas
Today
is
without
conversation
and
warns
These
whores
Que
eu
descobri
como
jogar
e
sei
que
sou
bom
nisso
That
I
figured
out
how
to
play
and
I
know
I'm
good
at
it
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
no
chat,
just
cash
nigga!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Get
the
piece
off
that
strap,
Dalsin's
in
the
game
now,
boss!
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
no
chat,
just
cash
nigga!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Get
the
piece
off
that
strap,
Dalsin's
in
the
game
now,
boss!
Não
vou
dar
o
papo
nesse
buxa
agora
I'm
not
going
to
give
the
talk
in
this
buxa
now
Porque
esse
buxa
na
antiga
me
olhou
de
longe
Because
this
buxa
in
the
old
looked
at
me
from
afar
Eu
nem
quero
ideia
com
essas
prima
agora
I
don't
even
want
a
clue
with
these
prima
now
Porque
essas
prima
chefe
é
puta
e
puta
eu
quero
longe
Because
these
cousin
boss
is
slut
and
slut
I
want
away
Vagabundo
dessa
vez
não
vai
ganhar
no
drink
Tramp
this
time
will
not
win
in
the
drink
Não
vai
entrar
no
VIP,
é
foto
sem
flash
Will
not
enter
the
VIP,
it
is
photo
without
flash
Tô
brabo
sem
pose,
tô
fire
in
the
home
I'm
angry
without
pose,
I'm
fire
in
the
home
Não
dei
permição
pra
cadela
vir
citar
meu
nome
I
didn't
give
permission
for
bitch
to
come
mention
my
name
Onde
vocês
tavam
quando
eu
tocava
no
vale?
Where
Were
you
when
I
played
in
the
Valley?
Chaps
armou
umas
peitas
pra
trincar
com
a
firma
Chaps
set
up
some
boobs
to
bang
with
the
firm
Pra
trincar
com
a
cara
caverna
botou
a
cara
To
crack
with
the
face
cave
put
the
face
E
com
dinheiro
de
droga
eu
logo
paguei
o
Tubaína
And
with
drug
money
I
soon
paid
for
the
Tubain
Pra
fazer
um
clipe
por
no
scandinsck
To
make
a
clip
by
no
scandinsck
Show
no
La
Musike
eu
paguei
gasolina
Show
at
La
Musike
I
paid
for
gas
Cadê
as
vadias
na
intera
pra
eu
pagar
o
civil?
Where
are
the
bitches
in
intera
for
me
to
pay
the
civilian?
Fui
dar
um
tempo
em
ubatuba
e
conheci
minha
mina
I
went
for
a
while
in
ubatuba
and
met
my
mine
Vim
pra
subir
na
vida
ver
minha
coroa
curada
I
came
to
rise
in
life
to
see
my
crown
healed
Ver
meus
camaradas
e
meu
pai
sem
bebida
See
my
comrades
and
my
dad
without
drink
Pro
meu
irmão
tá
light
esquecer
da
maldita
For
my
brother's
light
forget
the
damn
Porque
da
poeira
que
mata
de
dez,
nove
é
sem
saída,
chefe!
Because
of
the
dust
that
kills
ten,
nine
is
no
way
out,
boss!
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
no
chat,
just
cash
nigga!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Get
the
piece
off
that
strap,
Dalsin's
in
the
game
now,
boss!
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
no
chat,
just
cash
nigga!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Get
the
piece
off
that
strap,
Dalsin's
in
the
game
now,
boss!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.