Dalsin - Cinza Chumbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin - Cinza Chumbo




Cinza Chumbo
Lead Gray
E eles estão tão perto
And they're so close
Que eu pensei em dar o golpe na pistola agora
That I thought I'd give the blow to the pistol now
Bora, me senti na mira desse pose
Well, I felt in the crosshairs of this pose
Lose tipo longe dessa ilha mágica
Lose kind away from this magical island
Se preocupando se meu jogo tava game over
Worrying if my game was game over
Here we go again é o segundo tempo
Here We go Again is the second half
O flow do momento os hotéis mais classe
The flow of the moment the most class hotels
O jogo mais sujo e eu me sinto um lixo
The dirtiest game and I feel like a trash
Pixo pras paredes, é arma pro combate
Pixo for the walls, it is a weapon for combat
Espíritos da era ainda me olham
Spirits of the age still look at me
E eu me pergunto por que essas bitch tão bocando
And I wonder why these bitch so mouthing
E eu me pergunto por que agora elas quer
And I wonder why now they want
Carregar o fardo que minha mina traz a vários anos
Carry the burden that my mine brings to several years
Eu me perdi na linha da divisa
I got lost on the boundary line
Tu brisa, ô chefe, eu sei onde piso
You breeze, Oh boss, I know where I step
Hoje é sem conversa e avisa pra essas putas
Today is without conversation and warns These whores
Que eu descobri como jogar e sei que sou bom nisso
That I figured out how to play and I know I'm good at it
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money bitch, no chat, just cash nigga!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Get the piece off that strap, Dalsin's in the game now, boss!
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money bitch, no chat, just cash nigga!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Get the piece off that strap, Dalsin's in the game now, boss!
Não vou dar o papo nesse buxa agora
I'm not going to give the talk in this buxa now
Porque esse buxa na antiga me olhou de longe
Because this buxa in the old looked at me from afar
Eu nem quero ideia com essas prima agora
I don't even want a clue with these prima now
Porque essas prima chefe é puta e puta eu quero longe
Because these cousin boss is slut and slut I want away
Vagabundo dessa vez não vai ganhar no drink
Tramp this time will not win in the drink
Não vai entrar no VIP, é foto sem flash
Will not enter the VIP, it is photo without flash
brabo sem pose, fire in the home
I'm angry without pose, I'm fire in the home
Não dei permição pra cadela vir citar meu nome
I didn't give permission for bitch to come mention my name
Onde vocês tavam quando eu tocava no vale?
Where Were you when I played in the Valley?
Chaps armou umas peitas pra trincar com a firma
Chaps set up some boobs to bang with the firm
Pra trincar com a cara caverna botou a cara
To crack with the face cave put the face
E com dinheiro de droga eu logo paguei o Tubaína
And with drug money I soon paid for the Tubain
Pra fazer um clipe por no scandinsck
To make a clip by no scandinsck
Show no La Musike eu paguei gasolina
Show at La Musike I paid for gas
Cadê as vadias na intera pra eu pagar o civil?
Where are the bitches in intera for me to pay the civilian?
Fui dar um tempo em ubatuba e conheci minha mina
I went for a while in ubatuba and met my mine
Vim pra subir na vida ver minha coroa curada
I came to rise in life to see my crown healed
Ver meus camaradas e meu pai sem bebida
See my comrades and my dad without drink
Pro meu irmão light esquecer da maldita
For my brother's light forget the damn
Porque da poeira que mata de dez, nove é sem saída, chefe!
Because of the dust that kills ten, nine is no way out, boss!
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money bitch, no chat, just cash nigga!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Get the piece off that strap, Dalsin's in the game now, boss!
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money bitch, no chat, just cash nigga!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Get the piece off that strap, Dalsin's in the game now, boss!





Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.