Paroles et traduction Dalsin - Cinza Chumbo
E
eles
estão
tão
perto
И
они
находятся
так
близко
Que
eu
pensei
em
dar
o
golpe
na
pistola
agora
Я
думал,
чтобы
дать
удар
в
пистолет
теперь
Bora,
me
senti
na
mira
desse
pose
Bora,
я
чувствовал
себя
на
перекрестье
этой
позе
Lose
tipo
longe
dessa
ilha
mágica
Lose
типа
подальше
от
этого
волшебного
острова
Se
preocupando
se
meu
jogo
tava
game
over
Беспокоиться,
если
моя
игра
тебя
game
over
Here
we
go
again
é
o
segundo
tempo
Here
we
go
again
это
по
времени
O
flow
do
momento
os
hotéis
mais
classe
Поток,
в
настоящее
время,
отели
класса
O
jogo
mais
sujo
e
eu
me
sinto
um
lixo
Игры
самые
грязные
и
я
чувствую,
мусора
Pixo
pras
paredes,
é
arma
pro
combate
Pixo
pras
стены,
pro
пистолет
боевой
Espíritos
da
era
ainda
me
olham
Духов
был
все
еще
смотрят
на
меня
E
eu
me
pergunto
por
que
essas
bitch
tão
bocando
И
я
удивляюсь,
почему
эти
сука
так
bocando
E
eu
me
pergunto
por
que
agora
elas
quer
И
я
удивляюсь,
почему
теперь
они
хотят
Carregar
o
fardo
que
minha
mina
traz
a
vários
anos
Нести
бремя,
что
моя
шахта
приносит
по
несколько
лет
Eu
me
perdi
na
linha
da
divisa
Я
заблудился
в
строке
валюты
Tu
brisa,
ô
chefe,
eu
sei
onde
piso
Ты,
ветер,
- ох,
босс,
я
знаю,
где
отопление
Hoje
é
sem
conversa
e
avisa
pra
essas
putas
Сегодня
без
беседы
и
предупреждает,
чтоб
эти
шлюхи
Que
eu
descobri
como
jogar
e
sei
que
sou
bom
nisso
Я
понял,
как
играть,
и
я
знаю,
что
я
хорош
в
этом
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
без
чата,
только
cash
ниггер!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Достает
кусок
этой
планке,
Dalsin
сейчас
ведется
в
game,
босс!
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
без
чата,
только
cash
ниггер!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Достает
кусок
этой
планке,
Dalsin
сейчас
ведется
в
game,
босс!
Não
vou
dar
o
papo
nesse
buxa
agora
Я
не
буду
устраивать
чат
в
этом
buxa
сейчас
Porque
esse
buxa
na
antiga
me
olhou
de
longe
Потому
что
это
buxa
в
древней
посмотрел
на
меня
издалека
Eu
nem
quero
ideia
com
essas
prima
agora
Я
не
хочу,
чтобы
идея
с
этими
нажмите
теперь
Porque
essas
prima
chefe
é
puta
e
puta
eu
quero
longe
Потому
что
эти
нажмите
начальник
сука
и
шлюха,
я
хочу
далеко
Vagabundo
dessa
vez
não
vai
ganhar
no
drink
Бродяга
в
этот
раз
не
победит
в
напиток
Não
vai
entrar
no
VIP,
é
foto
sem
flash
Не
буду
вдаваться
в
VIP,
это
фото
без
вспышки
Tô
brabo
sem
pose,
tô
fire
in
the
home
Я
брабо
дроссель
без
позы,
да
и
fire
in
the
home
Não
dei
permição
pra
cadela
vir
citar
meu
nome
Я
не
permição
ты
сука
прийти,
назвать
мое
имя
Onde
vocês
tavam
quando
eu
tocava
no
vale?
Где
вы
при
когда
я
играл
в
долине?
Chaps
armou
umas
peitas
pra
trincar
com
a
firma
Парни
разбили
одни
взятки
берут
чтоб
расшататься
с
фирмой
Pra
trincar
com
a
cara
caverna
botou
a
cara
Ты
расшататься
со
стороны
пещеры
гнал
к
лицу
E
com
dinheiro
de
droga
eu
logo
paguei
o
Tubaína
И
деньги
на
препарат,
я
сразу
же
я
заплатил
Tubaína
Pra
fazer
um
clipe
por
no
scandinsck
Мне
сделать
клип
на
scandinsck
Show
no
La
Musike
eu
paguei
gasolina
Шоу
в
La
Musike
я
оплатил
бензин
Cadê
as
vadias
na
intera
pra
eu
pagar
o
civil?
Где
все
шлюхи
в
интера,
а
мне
платить
гражданской?
Fui
dar
um
tempo
em
ubatuba
e
conheci
minha
mina
Я
подарила
погода
в
убатубе
и
познакомился
со
своей
шахты
Vim
pra
subir
na
vida
ver
minha
coroa
curada
Я
пришел,
чтоб
подняться
в
жизни
видеть,
моя
корона
вылечить
Ver
meus
camaradas
e
meu
pai
sem
bebida
Увидеть
моих
товарищей
и
моего
отца,
напиток
Pro
meu
irmão
tá
light
esquecer
da
maldita
Мой
брат
тут
light
забыть
проклятый
Porque
da
poeira
que
mata
de
dez,
nove
é
sem
saída,
chefe!
Потому
что
пыль,
которая
убивает
десять,
девять,
выхода
нет,
начальник!
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
без
чата,
только
cash
ниггер!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Достает
кусок
этой
планке,
Dalsin
сейчас
ведется
в
game,
босс!
Give
money
bitch,
sem
papo,
só
o
cash
nigga!
Give
money
bitch,
без
чата,
только
cash
ниггер!
Saca
a
peça
dessa
cinta,
Dalsin
agora
tá
no
game,
chefe!
Достает
кусок
этой
планке,
Dalsin
сейчас
ведется
в
game,
босс!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.