Paroles et traduction Dalsin - Com sua ida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
bem
mais
fácil
correr,
que
encarar
de
frente
Гораздо
проще
работать,
чем
лицу
Fraquezas
são
meros
pontos
que
separaram
a
gente
Слабости-это
лишь
точки,
которые
разделили
людей
Não
desiste,
eu
não
vou
desistir,
seja
como
for
Не
сдается,
я
не
собираюсь
сдаваться,
как
бы
то
ни
было
Já
que
cê
quer
ir,
essa
fita
memo,
demorô
Уже,
что
lg
хочет
пойти,
эту
ленту
memo,
demorô
É
bem
mais
fácil
correr,
que
encarar
de
frente
Гораздо
проще
работать,
чем
лицу
Fraquezas
são
meros
pontos
que
separaram
a
gente
Слабости-это
лишь
точки,
которые
разделили
людей
Não
desiste,
eu
não
vou
desistir,
seja
como
for
Не
сдается,
я
не
собираюсь
сдаваться,
как
бы
то
ни
было
Já
que
cê
quer
ir,
essa
fita
memo,
demorô
Уже,
что
lg
хочет
пойти,
эту
ленту
memo,
demorô
Pela
estante
vejo
as
flores
murchas
com
sua
ida
В
полку
я
вижу,
увядшие
цветы
с
ida
Levou
minha
vida
nas
malas
quando
tava
de
saída
Забрал
мою
жизнь,
как
в
сумке,
когда
не
выход
Vazia
eu
vejo
a
sala,
tá
tão
escura
a
casa
Пустой
я
вижу
комнату,
тут
так
темно
в
ванной
Pois
é,
a
luz
do
seu
sorriso
que
de
noite
iluminava
Потому
что
это,
свет
от
улыбки,
что
ночью
освещал
путь
Meus
olhos
em
suas
cores,
seu
corpo
em
minha
mão
Мои
глаза,
ваши
цвета,
ваше
тело,
в
мои
руки
No
espelho
eu
vejo
a
mim,
a
mim
vejo
a
solidão
В
зеркале
я
вижу,
меня,
меня,
я
вижу
одиночество
Se
ontem
foi
discussão,
antes
era
edredom
Если
вчера
было
обсуждение,
прежде
чем
он
был
пуховым
одеялом
Era
louco
olhar
da
cama
e
ver
suas
roupas
no
chão
Был
сумасшедший
взгляд
от
кровати
и
видеть
свою
одежду
на
полу
Nunca
fui
galanteador,
puto
pique
jogador
Я
никогда
не
был
galanteador,
сучий
щука
игрока
Pode
ter
faltado
diálogo
mas
não
faltou
amor
Пропустили
окне,
но
не
хватает
любви
Sonhei
com
uma
família,
criança,
casa
com
piscina
Приснилось,
семья,
ребенок,
дом
с
бассейном
Mas
meus
sonhos
rodavam
em
torno
de
você,
menina
Но
мои
мечты
работали
вокруг
вас,
девушки
Quebrou
o
clima,
me
fez
cair
pra
cima
Сломал
прогноз
погоды,
заставил
меня
упасть
вверх
Hoje
já
não
há
lua,
a
noite
não
termina
Сегодня
уже
не
существует
луна,
ночь
не
кончается
Meu
chá
de
camomila
acalma
enquanto
me
ensina
Мой
чай
из
ромашки
успокаивает,
а
меня
учит
Que
você
era
a
razão
de
eu
olhar
pra
umas
outras
minas
Что
ты
была
причина,
я
смотрю,
любя,
друг
другие
мины
Caçava
nelas
um
detalhe
imperfeito
em
comum
Охотился
на
них
подробно
несовершенный
общего
Seria
perfeito
pois
defeito
cê
num
tinha
nenhum
Было
бы
идеально,
потому
что
порок
тяжелый
на
него
нет
Eu
sei
que
cê
tá
aí,
e
sei
que
tá
me
escutando
Я
знаю,
что
"lang"
подожди
здесь,
и
я
знаю,
что
тут
меня
слушает
Então
finge
que
não
escuta,
que
eu
finjo
que
não
te
amo
Потом
делает
вид,
что
не
слушает,
что
я
притворяюсь,
что
не
люблю
тебя
É
bem
mais
fácil
correr,
que
encarar
de
frente
Гораздо
проще
работать,
чем
лицу
Fraquezas
são
meros
pontos
que
separaram
a
gente
Слабости-это
лишь
точки,
которые
разделили
людей
Não
desiste,
eu
não
vou
desistir
seja
como
for
Не
сдаваться,
я
не
буду
сдаваться,
как
бы
то
ни
было
Já
que
cê
quer
ir,
essa
fita
memo,
demorô
Уже,
что
lg
хочет
пойти,
эту
ленту
memo,
demorô
É
bem
mais
fácil
correr,
que
encarar
de
frente
Гораздо
проще
работать,
чем
лицу
Fraquezas
são
meros
pontos
que
separaram
a
gente
Слабости-это
лишь
точки,
которые
разделили
людей
Não
desiste,
eu
não
vou
desistir,
seja
como
for
Не
сдается,
я
не
собираюсь
сдаваться,
как
бы
то
ни
было
Já
que
cê
quer
ir,
essa
fita
memo,
demorô
Уже,
что
lg
хочет
пойти,
эту
ленту
memo,
demorô
Finjo
que
não
olho
sua
foto
e
nem
tô
afim
Я
делаю
вид,
что
не
смотрю
ваше
фото,
и
ни
я
никто
De
acordar
e
ver
que
isso
foi
um
sonho
ruim
Проснуться
и
увидеть,
что
это
был
плохой
сон
Finjo
que
não
ando
de
noite
esperando
encontrar
Я
делаю
вид,
что
не
катаюсь
вечером,
ожидая
найти
Olhando
pra
sua
calçada,
esperando
cê
tá
por
lá
Глядя
в
дороге,
надеясь,
"lang"
какая
там
Um
caminho,
seus
passos
Путь,
свои
шаги
Um
refúgio
os
abraços
que
cê
me
dava
Убежище
объятия,
что
доверие
дарила
мне
A
cada
quase
rompimento
dos
laços
Каждый
почти
нарушению
связей
Uns
passos
teus,
uns
pés
dos
teus
Друг,
шаги
твои,
ноги
твои
Uma
esperança
que
eles
voltem
a
caminhar
paralelos
aos
meus
Одна
надежда,
что
они
вскоре
снова
идти
параллельно
мои
Não
vou
ser
orgulhoso,
não
dessa
vez,
tá
ouvindo?
Я
не
буду
гордиться,
не
в
этот
раз,
да
слушать?
Mas
se
disser
que
não
sente
minha
falta
tá
mentindo
Но
если
скажу,
что
не
чувствует
моего
отсутствия
тут
лежал
Diz
que
não
sente
saudades
das
pequenas
tretas
Говорит,
что
не
скучает
малых
фигня
De
acordar
de
manhã
vestindo
a
minha
camiseta
Проснуться
утром,
носить
мою
футболку
Queria
te
ver
de
novo
nas
minhas
cobertas,
quietin
Хотел
увидеть
тебя
снова
в
моих
покрыты,
quietin
Mas
se
você
não
tiver
aqui
prefiro
acordar
sozin
Но
если
вы
не
имеете
здесь
я
предпочитаю
просыпаться
созин
Pô,
hoje
eu
queria
você
aqui
nesse
quarto
Ну
и
дела,
сегодня
я
хотел,
чтобы
вы
здесь,
в
этой
комнате
Sem
maquiagem
nenhuma,
com
o
cabelo
bangunçado
Без
макияжа
нет,
волосы
bangunçado
Cê
iria
correr
atrás,
pois
um
mero
rapaz
Тяжелый
будет
бежать
назад,
потому
что
просто
парень
Meus
motivos
são
poucos,
meu
amor
que
é
demais
Мои
мотивы
очень
мало,
любовь
моя,
что
это
слишком
много
Sei
que
tá
grandinha
e
sabe
o
que
tá
fazendo
Я
знаю,
что
ты
все
grandinha
и
знаете,
что
тут
делать
Por
enquanto
eu
tô
aqui,
só
não
sei
por
quanto
tempo
В
то
время
как
я,
я
здесь,
просто
не
знаю,
как
долго
É
bem
mais
fácil
correr,
que
encarar
de
frente
Гораздо
проще
работать,
чем
лицу
Fraquezas
são
meros
pontos
que
separaram
a
gente
Слабости-это
лишь
точки,
которые
разделили
людей
Não
desiste,
eu
não
vou
desistir
seja
como
for
Не
сдаваться,
я
не
буду
сдаваться,
как
бы
то
ни
было
Já
que
cê
quer
ir,
essa
fita
memo,
demorô
Уже,
что
lg
хочет
пойти,
эту
ленту
memo,
demorô
É
bem
mais
fácil
correr,
que
encarar
de
frente
Гораздо
проще
работать,
чем
лицу
Fraquezas
são
meros
pontos
que
separaram
a
gente
Слабости-это
лишь
точки,
которые
разделили
людей
Não
desiste,
eu
não
vou
desistir,
seja
como
for
Не
сдается,
я
не
собираюсь
сдаваться,
как
бы
то
ни
было
Já
que
cê
quer
ir,
essa
fita
memo,
demorô
Уже,
что
lg
хочет
пойти,
эту
ленту
memo,
demorô
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.