Dalsin - Contra Mão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalsin - Contra Mão




Então não vem roubar minha brisa
Так что не приходит украсть мой ветер
Avisa que nóiz não quer pose
Предупреждает, что nóiz не хочет позировать
Se for bater não alisa
Если бить не приглаживает
E acerta igual tiro de doze
И попадает в равной выстрел двенадцать
E eu de doze mola varando o telhado de casa
И я двенадцать весны террасы на крыше дома
O mesmo filme se repete após sete vela em brasa
Тот же фильм повторяется после семи парусный спорт в уголек
Janela entre aberta e eu na portinhola
Окно между открытым и я в люк
A sombra sempre me assusta se alguém passa fora
Тень всегда меня пугает, если кто-то проходит там
Eu desci conforme o morro
Я уже спустился вниз по склону
Corro conforme a pressa
Бегу по спешке
Mas dessa vez é roça
Но в этот раз все будет гораздо
Se reagir, nóiz sapeca
Если реагировать, nóiz sapeca
Quem passou a fita deu milho na banca
Кто прошел ленты дал кукурузу в банки
Muleque vacila, maluco que espanca
Мулек вздрогнул, сумасшедший, что шлепает
Cromada na cinta o gate na bota
Хром на планке ворота в ботинок
Meio quilo de coca mocado na sanca
Полкило коки mocado в sanca
Cromada que grita a fuga do golfão
Чудесная, который кричит побег golfão
que se o pneu frita o piloto a milhão
Только, что, если шина корочки пилота миллион
Quinta no câmbio, na garganta
Четверг на бирже, в горле
Reza pra santa, sangue na mão
Молится ты святой, кровь на руке
Pivete que corre dirige de porre
Без крошка, которая проходит руководит полутона
Afunda a narina num pra curtir
Тонет в ноздрю в порошок тебя нравится
Curva a mil sua mina viu
Кривая тысяч шахте только видел
Chorando as pitanga ele ta na uti
Плакали все питанга он та в реанимации
Eu nunca fui bom pra teatro
Я никогда не был хорошо, а театр
E evito o retrato na cena da treta
И избегаю портрет на сцену фигня
Misturou cocaína, tesão gasolina
Смешал кокаин, роговой бензин
Foi suficiente, não viu a carreta
Было достаточно, не увидел прицеп
Ele tava atrás da death com outra mina de staff
Он тебя за смерть с другой шахты staff
Numa caranga branca com o estofado bege chapa
В грубиян, белый с мягкий бежевый лист
Nunca precisou de risco mesmo assim mandava um trisco
Никогда не нужно риска все же отправила одного trisco
Hora errada, faixa errada sem querer ele piscou
Неправильное время, неправильный переулок невольно он подмигнул
Dando um tapa na planta
Давая пощечину на заводе
E eu prefiro uma fanta em lata
И я предпочитаю, fanta в банку
que os envolvidos tinha a planta
Только, что участники были завод
E sua pimenteira tava fraca
И его pimenteira уже тава слабый
Achou uma mina que flagra
Нашел мину, что вылетел
Pique draga ela te drena
Щука-драга, она вас истощает
Pra outro chapa que na sul
Ты другой лист, что в южной
ganhava todo o esquema
Уже побеждал всей схемы
Toma de assalto sabia do cofre
Возьми нападение, знал сейф
Trazia no salto a muni da glock
Скука прыжок муни от глок
Rapela o lock com o pela de pop
Rapela lock с компанией поп
Seu truta cuzão nem te avisa do golpe
Его форель мудак и не предупреждает об афере
Era um cel meio quilo de prata um cordão
Был один чел полкило серебра шарик
Um pelote de hacka prontin pra sessão
Один pelote в hacka prontin тебя сессия
Na missão foi guela levaram do bolso
В миссии был только guela привели кармана
Os pen drives com os sons do dalsin vacilão
Usb флэш-память с звуки dalsin vacilão
Fuga pela city, uma barca
Побег city баржа
Os kits do man que saca
Наборы man, что тяжелый мешок
Nem selfie, nem print, nem os vinte contatos
Ни selfie, ни печати, ни двадцать, контакты
Na porra o rolê que marca
В черт в rolê, что американский бренд
Vinte conto em plaque
Двадцать сказка налет
Deus sabe quanto rende em craque
Только Бог знает, как он оказывает на плеймейкера
Mas que te socorreu foi um parceiro meu
Но, что тебе он помог, был мой партнер
Que passava ali num Passate
Что происходит там на Passate
Man, nem fala nada eu vou ficar aqui
Человек, не говорит ничего, я собираюсь остаться здесь
Tava tudo certo é o tempo passar
Да правильно все это, только время тратить
Sem vontade alguma de ter alguém aqui
Без воли-то иметь кого-то здесь
E se perguntarem por mim diz que eu não vou voltar
И если вы спросите, почему мне говорит, что я не вернусь
Man, o que se passa eu to colando
Человек, который проходит, я to клеить там
Alguma coisa tava errada e eu decidi ligar
Что-то уже неправильно, и я решил позвонить
Zen, tava tudo normal por aqui
Zen, да все нормально здесь
Até fuderem com essa porra quando eu fui deitar
До fuderem с черт, когда я пошел лежать
É a selva
Это джунгли
É o corre
Это работает
É o louco
Безумный





Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.