Dalsin - Full - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin - Full




Full
Full
E eu faço essa porra virar antes que tu imagine
I make this shit pop before you can imagine
Pique sex machine, nóis é rap machine
Like a sex machine, we are a rap machine
Imagina nóis num Volvo bolado
Picture us in a Volvo, vibing out
Imagine a 15 por hora capus atolado, imagine
Imagine us at 15 mph, hoods up, just imagine
Eu com a banca mais gang do Braza, mais foda do Braza
I'm with the most gangsta crew in Brazil, the baddest in Brazil
Incoporation Damassa
Damassa Incorporation
Dumas gramas no bolso a umas groupies na caça
A few grams in my pocket, some groupies on the prowl
Dumas treta que atrasa, duns cuzão que arrasta
Some drama that delays us, some fools that drag us down
Vou decolar antes mesmo dos 30
I'm gonna take off before I'm even 30
Antes que minha pele se enrrugue e minha levada se trinca
Before my skin wrinkles and my swag cracks
Nós é na madeira batuca as latas de tinta
We're the knot in the wood, banging on the paint cans
Sacode as latas de tinta
Shake the paint cans
E me solta a preza na esquina da quarta com a quinta
And drop me the prey at the corner of Fourth and Fifth
Brinda comigo amigo, ei o topo é nosso
Toast with me, baby, the top is ours
Essi, o mundo é nosso e eu faço o que posso
Yeah, the world is ours and I do what I can
E eu faço o que eu quero, acordei essa manhã
And I do what I want, I woke up this morning
Escrevendo um som pro Racionais e um outro disco pro AudioClan
Writing a song for the Racionais and another album for AudioClan
Vim pra viver isso agora
I came here to live this now
uns bola e decolar junto que o pai full
Hit some blunts and take off with me, because I'm full
Brinda comigo o momento é agora
Toast with me, the moment is now
Vem, vem, vem que o pai full
Come on, come on, come on, because I'm full
Então me vejo tão longe, tão caro
Then I see myself so far away, so expensive
Pra viver esse caso e o pai full
To live this affair and I'm full
E se nóis se trombou, gata, não é por acaso
And if we met, baby, it's not by chance
Não, não, não, e o pai full
No, no, no, and I'm full
Eu tenho uns trocos pra pegar do YouTube
I have some money to get from YouTube
Ser clasic num clube portar um anel de rubi
To be a classic in a club, wearing a ruby ring
Mas quero minha banca elevada no sub
But I want my crew elevated in the sub
Não peidar pra ciclopes e ter um dos flows mais rudes
Not to fart for cyclopses and have one of the rudest flows
O sonho é seu então por que não vive?
The dream is yours, so why don't you live it?
Então por que não apanha e parte pro revide?
So why don't you get up and fight back?
Não armar um rolê pra sair com vedete
Don't set up a meeting to go out with a starlet
O mundo vai além da sua quebrada e o sonho de Hornet
The world goes beyond your neighborhood and Hornet's dream
Olha as cabritas na fita então vambora cabrito
Look at the chicks in the video, so let's go, dude
Dezoito anos e não ralou o piriquito
Eighteen years old and haven't scratched your itch
E elas tão pagando peitinho meu chapa esse é o ano
And they're paying titties, my friend, this is the year
Manda nudes! E como?
Send nudes! And how are you?
Vim pra viver isso agora
I came here to live this now
uns bola e decolar junto que o pai full
Hit some blunts and take off with me, because I'm full
Brinda comigo o momento é agora
Toast with me, the moment is now
Vem, vem, vem que o pai full
Come on, come on, come on, because I'm full
Então me vejo tão longe, tão caro
Then I see myself so far away, so expensive
Pra viver esse caso e o pai full
To live this affair and I'm full
E se nóis se trombou, gata, não é por acaso
And if we met, baby, it's not by chance
Não, não, não, e o pai full
No, no, no, and I'm full





Writer(s): Phillippe Fernandes Johonson D Reis, Pedro Cullen Lotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.