Paroles et traduction Dalsin - Nave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bateu
neurose
e
ela
correu
pro
mar
На
нее
накатила
невроза,
и
она
побежала
к
морю
Com
aquele
velho
jeito
de
encarar
as
tretas
da
goma
С
той
своей
привычной
манерой
смотреть
на
проблемы
с
травкой
Trombou
o
pai
boladão
dog
de
rua
Наткнулась
на
своего
старого
приятеля,
бродячего
пса
Na
picadilha
de
sempre
pronto
pra
fazer
a
soma
На
той
же
тропинке,
всегда
готового
к
действию
Mesmo
sem
kunk,
fiz
a
cara
do
drink
Даже
без
денег,
сделал
вид,
что
пью
E
aquele
entardecer,
só
foi
deixando
o
céu
mais
pink
И
тот
закат
только
делал
небо
розовее
Eu
me
senti
usando
uma
calça
skinny
Я
чувствовал
себя,
как
в
узких
джинсах
Desajustado
na
areia
reparando
os
detalhe
do
teu
biquíni
Неуклюже
стоя
на
песке,
разглядывая
детали
твоего
бикини
Olhos
modelo
mini
Глаза,
как
мини-модель
Corpo
zero
Detox
Тело
без
детокса
Curvas
de
Giannini
Изгибы,
как
у
Джаннини
Trilha
sonora
na
Fox
Саундтрек
на
Fox
Cê
tá
a
toa?
Numa
boa...
Vai
pra
onde?
Ты
свободна?
Отлично...
Куда
идешь?
Se
não
tiver
onde
cair
Если
некуда
идти
Chega
que
meu
flat
é
o
point
Заглядывай,
моя
квартира
– то,
что
надо
Acendeu
um
Lucky
Закурила
Lucky
Strike
Que
logo
foi
Strike
Которая
быстро
превратилась
в
страйк
E
eu
todo
tropical
И
я
весь
такой
тропический
Como
dropar
uma
onda
em
Pipe
Как
будто
ловлю
волну
на
Пайп
Brindamos
de
black
cup
Чокаемся
черными
стаканчиками
Pronto
pra
cair
por
cima
Готов
наброситься
на
тебя
De
perfil
daria
um
book
Твой
профиль
достоин
целого
альбома
Mas
não
tiro
foto
eu
faço
rima
Но
я
не
фотографирую,
я
рифмую
Liga
pra
NASA!
Позвони
в
НАСА!
Diz
que
tem
uma
nave
em
casa
Скажи,
что
у
меня
дома
космический
корабль
E
a
decolagem
é
daqui
mais
ou
menos
uma
brasa
И
взлет
примерно
через
косячок
Ela
é
uma
trip
em
cada
olhar
Она
– целый
трип
в
каждом
взгляде
Fácin
de
se
perder
В
ней
легко
потеряться
E
eu
cheguei
bem
perto!
И
я
был
так
близко!
Liga
pra
NASA!
Позвони
в
НАСА!
Diz
que
tem
uma
nave
em
casa
Скажи,
что
у
меня
дома
космический
корабль
E
a
decolagem
é
daqui
mais
ou
menos
uma
brasa
И
взлет
примерно
через
косячок
Ela
é
uma
trip
em
cada
olhar
Она
– целый
трип
в
каждом
взгляде
Fácin
de
se
perder
В
ней
легко
потеряться
E
eu
aqui
pensando
não
me
iludir,
que
fita!
И
я
тут
думаю,
как
бы
не
обольщаться,
вот
это
история!
Impossível
se
concentrar
em
outra
coisa
que
não
seja
tua
barriga
Невозможно
сосредоточиться
на
чем-то,
кроме
твоего
живота
Embaçou
o
globo
ótico
Затуманился
взгляд
Quando
eu
dei
zoom
na
estética
Когда
я
приблизил
картинку
Se
eu
curti
gata?
É
lógico!
Понравилась
ли
ты
мне,
киса?
Конечно!
Quarto
com
efeito
sépia
Комната
с
эффектом
сепии
Vou
te
levar
pra
uma
trip
Я
возьму
тебя
в
путешествие
Conhece
o
Himalaia
Познакомишь
меня
с
Гималаями
Almoçar
em
Cancún,
Caribe
Пообедаем
в
Канкуне,
на
Карибах
Pegar
uma
praia
Полежим
на
пляже
E
só
por
hoje
eu
tô
legal
de
business
И
только
сегодня
у
меня
все
хорошо
с
делами
Lupa
na
cara
foi
a
cota
pra
eu
vetorizar
o
fitness
Прищурюсь,
чтобы
оцифровать
твой
фитнес
Cheiro
de
praia
Запах
моря
Céu
azul,
sol
amarelo
Голубое
небо,
желтое
солнце
Se
tu
tentar
rabear
essa
onda
Если
ты
попробуешь
вилять
этой
попой
Magrin,
eu
te
atropelo
Детка,
я
тебя
сшибу
Se
eu
quero,
lady?
Хочу
ли
я
тебя,
леди?
Ô
baby,
como
eu
quero!
О,
детка,
как
же
я
тебя
хочу!
Três
pivetes
uma
goma
em
Bali
Три
гопника,
косячок
на
Бали
E
uma
RAV4
pro
magrelo
И
RAV4
для
меня
Foi
quando
linda
e
foda
И
вот,
прекрасная
и
дерзкая
Levantou
com
aquele
ar
Встала
с
таким
видом
Já
já
eu
volto,
ela
me
disse
Я
скоро
вернусь,
сказала
она
мне
E
caminhou
sentido
ao
Mar
И
пошла
к
морю
Prendi
o
ar
Я
затаил
дыхание
Locão!
Vou
enfartar
Черт!
У
меня
будет
инфаркт
Ela
saiu
jogou
o
cabelo
Она
ушла,
взмахнув
волосами
E
a
reação
foi
nada
menos
que
И
моя
реакция
была
не
чем
иным,
как
Liga
pra
NASA!
Позвони
в
НАСА!
Diz
que
tem
uma
nave
em
casa
Скажи,
что
у
меня
дома
космический
корабль
E
a
decolagem
é
daqui
mais
ou
menos
uma
brasa
И
взлет
примерно
через
косячок
Ela
é
uma
trip
em
cada
olhar
Она
– целый
трип
в
каждом
взгляде
Fácin
de
se
perder
В
ней
легко
потеряться
E
eu
cheguei
bem
perto!
И
я
был
так
близко!
Liga
pra
NASA!
Позвони
в
НАСА!
Diz
que
tem
uma
nave
em
casa
Скажи,
что
у
меня
дома
космический
корабль
E
a
decolagem
é
daqui
mais
ou
menos
uma
brasa
И
взлет
примерно
через
косячок
Ela
é
uma
trip
em
cada
olhar
Она
– целый
трип
в
каждом
взгляде
Fácin
de
se
perder
В
ней
легко
потеряться
E
eu
cheguei
bem
perto!
И
я
был
так
близко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.