Paroles et traduction Dalsin - Não chora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
ficar
com
as
fotos
Может
остаться
с
фото
Eu
fico
com
as
lembranças
Я
остаюсь
с
воспоминаниями
Isso
vai
me
ajudar
a
manter
as
esperanças
Это
поможет
мне
сохранить
надежду
Já
não
quero
que
volte
Уже
не
хочу
обратно
Eu
quero
sim
outro
calor
que
vai
vir
pra
esquentar
esse
frio
que
você
deixou
Я
хочу,
да
еще
тепло,
который
придет,
чтоб
согреться
этой
холодной,
что
вы
оставили
Sei
que
foi
bem
melhor
Я
знаю,
что
был
лучше
Por
mais
que
tenha
sido
chato
Что
было
скучно
Fazia
um
tempo
que
nois
tava
um
pra
cada
lado
Было
время,
что
бы
тебя
один,
ты
с
каждой
стороны
Aqueles
dias
que
cê
teve
viajando
fiquei
aqui
sozinho
Тех
дней,
что
рус
был
путешествовать
я
здесь
один
Sobretudo,
pensando
Прежде
всего,
думая,
Refletindo
todo
dia
sobre
o
memo
assunto
Отражая
весь
день
о
том,
memo
тема
"Nois
tamo
longe,
pô,
mas
será
que
tamo
junto?"
"Nois
tamo
далеко,
поставил,
но
которые
будут
тамо
вместе?"
É,
só
não
imaginei
que
desse
jeito
acabaria
- Это,
просто
не
думал,
что
так
обернется
E
o
troxa
aqui
fazendo
tudo
que
podia
И
troxa
здесь
делаем
все,
что
могли
De
todas
as
poesia
eu
lembro
uma
que
dizia
Все
стихи
я
помню
один,
который
говорил:
"Bola
pra
frente
que
amanhã
é
outro
dia"
"Мяч
вперед,
что
завтра
будет
другой
день"
Versos
vão
ficar
com
os
momentos
eternos
Стихи
останутся
вечный
моменты
Tô
de
cabeça
limpa
Да
и
голова
чистая
Meus
pensamentos
num
caderno
no
inverno
Мои
мысли
в
тетрадь
зимой
Vou
ser
sincero,
pra
não
ter
ilusão
Я
буду
честен,
чтобы
не
иметь
иллюзий
Nem
pega
um
casaco
Не
берет
пальто
Nem
vai
no
ponto
do
busão
que
eu
nem
vou
entrar
И
не
будет
в
той
точке,
busão,
что
я
не
буду
вдаваться
Nem
vou
sentar
lá
no
fundão
Я
не
буду
сидеть
там
в
фундан
Um
dia
nois
se
tromba
pelas
ruas
de
novão
День
nois
если
хобот
по
улицам
novão
Mas
por
enquanto
me
liberto
do
que
cravou
em
mim
Но
пока
я
ходила,
что
на
острие
на
меня
Tô
sozinho,
esse
é
o
fim,
você
que
quis
assim
Я
в
одиночку,
это
конец,
вы,
что
хотели,
так
De
tudo
que
sonhei,
só
ficou
a
lembrança
Все,
что
приснилось,
осталась
только
память
Foi
difícil
seguir,
com
toda
essa
distância
Было
трудно
двигаться,
при
всем
этом
расстояние
Fazendo
minha
magia
só
pra
te
ver
sorrindo
Что
делает
моя
магия
только
тебя
увидеть,
улыбаясь
Mas
parece
que
o
mágico
perdeu
todo
sentido
Но,
похоже,
что
маг
потерял
всякий
смысл
Foda
saber
que
quando
eu
sai
com
os
irmão
Ебать
знать,
что,
когда
я
вышел
с
братом
Noventa
por
cento
de
chance
de
te
ver
no
peão
Девяносто
процентов
шансов
увидеть
тебя
в
пешку
Juro,
não
vai
ser
fácil
não,
olhares
se
cruzarão,
sentimentos
virão
Клянусь,
это
не
будет
легко,
не
смотрит,
если
cruzarão,
чувства
придут
Então
essa
é
a
hora
de
ver
meu
caminho
Итак,
это
время,
чтобы
увидеть
мой
путь
Se
corro
atrás
de
você
ou
se
eu
prossigo
sozinho
Если
на
бегу
вы,
или
я
приступаю
самостоятельно
Como
um
bom
jogador,
calculo
os
meu
passos,
Как
хороший
игрок,
расчет
мои
действия,
Te
observo
de
longe,
analiso
cada
traço,
Тебя
смотрю
издалека,
я
анализирую
каждый
след,
Cada
fio
de
cabelo,
cada
lembrança
indo,
Каждый
волосок,
каждый
сувенир
собирается,
Cada
olhar
que
me
deu,
cada
dia
sorrindo
Каждый
взгляд,
который
дал
мне,
каждый
день
улыбается
E
você
pra
provocar
na
minha
reta
vem
vindo
И
тебя
вызвать,
на
мой
прямой
наступает
Sinto
muito,
tá
na
minha
hora
acho
melhor
eu
ir
indo
Мне
очень
жаль,
но
я
уже
в
мое
время,
думаю,
мне
лучше
пойти
собирается
Sua
intenção
é
a
mesma,
então
fica
aí,
Ваше
намерение
и
то
же,
то
вот,
Sei
que
vai
vir
me
dar
uma
chance
me
iludir
e
partir
Я
знаю,
что
придет
дать
мне
шанс
меня
обманывать
себя
и
с
Eu
vi
com
os
meus
olhos
isso
acontecer
Я
видел
глаза
мои,
- и
это
произойдет
Provei
da
dose
que
me
dopa
dada
por
você.
Попробовал
дозы,
что
мне
гнет,
предоставленную
вами.
Sabe,
me
pergunto
se
teve
algo
verdadeiro
fora
as
loças
lavadas
e
as
tardes
de
brigadeiro
Знаете,
мне
интересно,
если
это
было
что-то
истинно
вне
loças
моют
и
после
обеда
бригадир
Cê
vai
ouvir
esse
rap
e
ver
o
que
não
enxergava
"Lang"
будет
слушать
этот
рэп
и
увидеть
то,
что
не
было
видно
Pergunta
pra
suas
amigas
como
eu
me
dedicava
Вопрос
ведь
ее
подруги,
как
я
проводил
De
tudo
que
sonhei,
só
ficou
a
lembrança,
Все,
что
приснилось,
осталась
только
память,
Foi
difícil
seguir,
com
toda
essa
distância
Было
трудно
двигаться,
при
всем
этом
расстояние
Fazendo
minha
magia
só
pra
te
ver
sorrindo
Что
делает
моя
магия
только
тебя
увидеть,
улыбаясь
Mas
parece
que
o
mágico
já
perdeu
o
sentido
Но,
похоже,
что
маг
уже
потерял
смысл
Eu
vou
viver
um
pouco
mais
Я
буду
жить
немного
больше
Eu
sei
que
vou
ficar
bem
Я
знаю,
что
буду
хорошо
Você
não
foi
a
primeira,
eu
não
serei
também
Вы
не
первый,
я
не
буду
также
Me
vem
vários
momentos,
um
pra
cada
frase
Мне
приходит
несколько
мгновений,
чтобы
каждая
фраза
Ai
se
o
portão
da
sua
casa
e
a
calçada
falasse
Горе,
если
ворота
вашего
дома
и
тротуар
говорить
Contasse
as
histórias
que
foi
vividas
em
si
Рассказать
все
истории,
которые
были
испытаны
на
себе
Ás
vezes
que
te
abracei,
ás
vezes
que
fiz
sorrir,
Иногда,
что
тебя
я
обнял,
иногда,
что
я
сделал,
улыбаться,
Ás
vezes
que
eu
cheguei,
ás
vezes
que
parti,
Иногда
я
приехал,
порой,
parti,
Ás
vezes
que
desci
a
rua,
ás
vezes
que
subi.
Иногда
я
вышел
на
улицу,
иногда,
что
я
поднялся.
Você
alí
observando
eu
ir
embora
Вы
приехали
туда,
наблюдая,
я
уйти
Deu
certo,
eu
fui,
quero
ver
como
vai
ser
agora
Получилось,
я
был,
я
хочу
посмотреть,
как
будет
теперь
De
hora
em
hora
as
coisas
vão
se
acertar
Час
все
будет
хит
Demora
mas
uma
hora
tudo
vai
pro
seu
lugar
Задержки
но
время
все
идет
pro
своем
месте
Senhora,
não
chora,
quando
tudo
passar
Леди,
не
плачет,
когда
все
пройти
Reza,
pede
pra
Deus
pro
arrependimento
não
te
matar
Молит,
просит,
чтоб
Бог
pro
покаяние
тебя
не
убить
Que
um
dia
eu
vou
te
ver,
lembrar
do
que
passou,
Что
в
один
прекрасный
день
я
буду
видеть
вас,
напомнить,
что
прошло,
Perguntar
se
você
tá
bem,
pode
crer
que
eu
tô
Спросите,
если
ты
так
спешишь,
а,
может
верить,
что
я
никогда
Melhor
ou
pior,
dessa
vez
sem
um
ponto
Лучше
или
хуже,
на
этот
раз
без
точки
Será
que
o
mágico
aqui
perdeu
todo
encanto?
Будет,
что
маг
здесь
потеряла
все
очарование?
Ou
tanto
faz,
essa
história
não
vai
ser
minha
sina
Или
так
делает,
эта
история
не
будет
моей
сина
Você
já
tá
com
outro
maluco,
eu
tô
com
outra
mina
Вы
уже
хорошо
с
другой
псих,
я
да
другой,
шахты
Em
cima
de
tudo
aprovo
o
que
o
povo
diz
Сверху
все
это
одобряю,
что
говорит
народ
Nem
sempre
toda
história
vai
ter
um
final
feliz
Не
всегда
вся
история
будет
иметь
счастливый
конец
De
tudo
que
sonhei,
só
ficou
a
lembrança
Все,
что
приснилось,
осталась
только
память
Foi
difícil
seguir,
com
toda
essa
distância
Было
трудно
двигаться,
при
всем
этом
расстояние
Fazendo
minha
magia
só
pra
te
ver
sorrindo
Что
делает
моя
магия
только
тебя
увидеть,
улыбаясь
Mas
parece
que
o
mágico
já
perdeu
o
sentido
Но,
похоже,
что
маг
уже
потерял
смысл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.