Dalsin - Paracetaloka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin - Paracetaloka




Paracetaloka
Paracetaloka
Em casa chato, quase tudo lhe priva
At home is annoying, almost everything confines you
Universo controlado, ela quer ser livre
Universe controlled, she wants to be free
Óleo e Kief, rap double dose
Oil and Kief, double dose rap
Felicidade é droga e ela quer overdose
Happiness is a drug and she wants an overdose
Descontrolado, louca, desmiolada
Out of control, crazy, mindless
Ele fala que controla ela e não controla nada
He says he controls her and he controls nothing
Ele não arruma nada, nem sabe pra onde ela vai
He doesn't fix anything, nor does he know where she's going
A ciganhinha de apê, se arruma louca e sai
The apartment gypsy, gets crazy dressed up and goes out
Levinha no game, ela destravou a seda
Slick with the game, she unlocked the joint
Mandou um foda-se e ficou linda, louca e bêbada
Sent a F-off and looked beautiful, crazy and drunk
A peça era Ana Paula, agora ela é Natasha
The character was Ana Paula, now she's Natasha
Usa salto 15 e fuma o do borracha
Wears 15 cm heels and smokes the one with rubber
Yves Saint Laurent, a bata mostra o sutiã
Yves Saint Laurent, the gown shows the bra
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka
Blunt de maça depois Pierre Cardin
Blunt with apple then Pierre Cardin
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka
Sintético pra levitar, vagunçar os malan
Synthetic to levitate, to trizzle the greens
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka
Querendo me ligar quando era de manhã
Wanting to call me when it was morning
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka
Tipo copo e brasa, ela é Grécia e Brasa
Like glass and embers, she's Greece and Brazil
Salto agulha 12 num vilão meia taça
12 cm stilettos in a villain half wine glass
E se der sorte ela é goma, piou de carona
And if she's lucky she's a piece of candy, got a lift with a ride
Num jet com outro band numa caminhonetona
On a jet with another bandit in a pickup truck
Falta alto, bate grave e arranjo
Lacking treble, playing bass and arrangement
Caso grave ela é Medusa e petrifica marmanjo
Serious case she's Medusa and petrifies every guy
Finjo que não ligo, flagro mas não digo
I pretend I don't care, I spot but don't tell
Feito doce se dissolver junto com um outro amigo
Made like a treat, melting together with another friend
Fim de baile é trash rush de bebida
End of the party is a trashed rush of drinks
Crowd de inimiga na porta de saida
A crowd of enemies at the exit door
A ponta de explosão ela dança, ó como fica
She dances on the verge of explosion, oh boy how it looks
Cada rebolada é uma bala perdida
Each grind is a stray bullet
Yves Saint Laurent, a bata mostra o sutiã
Yves Saint Laurent, the gown shows the bra
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka
Blunt de maça depois Pierre Cardin
Blunt with apple then Pierre Cardin
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka
Sintético pra levitar, vagunçar os malan
Synthetic to levitate, to trizzle the greens
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka
Querendo me ligar quando era de manhã
Wanting to call me when it was morning
E as amiga falava paracetaloka
And the friends were saying paracetaloka





Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.