Dalsin - Pesadelos De Quem Não Dorme Há Días - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalsin - Pesadelos De Quem Não Dorme Há Días




Pesadelos De Quem Não Dorme Há Días
Кошмары Того, Кто Не Спит Днями
Nego, o tempo passa e eu me sinto fraco
Братан, время идет, а я чувствую себя слабым,
Me sinto um pouco
Чувствую себя немного одиноким.
Tem nada a ver com droga, pois rolê é o aço
Это не имеет никакого отношения к наркотикам, ведь тусовка это сталь.
Dalsin all win duas vezes melhor
Dalsin all win, в два раза лучше.
Nego, o tempo passa e eu me sinto fraco
Братан, время идет, а я чувствую себя слабым,
Me sinto um pouco
Чувствую себя немного одиноким.
Tem nada a ver com droga, pois rolê é o aço
Это не имеет никакого отношения к наркотикам, ведь тусовка это сталь.
Dalsin all win duas vezes melhor
Dalsin all win, в два раза лучше.
Acelera e foge da cena, não é dia de drama
Жми на газ и уносись с этой сцены, сегодня не день для драмы.
com a minha gata no vestido que é fogo em Roma
Я с моей красоткой, в платье, которое жжет, как огонь в Риме.
Eu tenho dom de estragar tudo que eu tenho e sigo nessa
У меня есть дар портить все, что у меня есть, и я продолжаю в этом,
Merda de desempenho que direto me regressa
Дерьмовом исполнении, которое постоянно возвращает меня назад.
É o talento da confiança em excesso, mano
Это талант чрезмерной уверенности, братан.
Neguim querendo derrubar e eu contando os meu planos
Какой-то чувак хочет меня подставить, а я рассказываю о своих планах.
Burro!
Дурак!
Acelera e burla os radar
Жми на газ и обходи радары.
vários anos atrás era tarde pra eu voltar
Много лет назад уже было слишком поздно для меня, чтобы вернуться.
E o jogo virou e tudo mudou
И игра перевернулась, и все изменилось.
Vocês terão que sustentar o monstro que criou
Вам придется поддерживать монстра, которого вы создали.
E eu terei que derrubar quem me subestimou
А мне придется уничтожить тех, кто меня недооценивал.
Mano, massa na bolinha de meia os planos
Братан, дай огня в этот план, как в футбол носком.
Quem tem medo de perder não arrisca no game
Кто боится проиграть, не рискует в игре.
Passarinho que come pedra sabe o cu que tem
Птичка, которая ест камни, знает, какая у нее задница.
O vôo dos moleque é baixo, meu chegado
Полет этих пацанов низок, мой дорогой.
Damassaclan, terror dos Mc's frustados
Damassaclan, ужас для расстроенных MC.
Nego, o tempo passa e eu me sinto fraco
Братан, время идет, а я чувствую себя слабым,
Me sinto um pouco
Чувствую себя немного одиноким.
Tem nada a ver com droga, pois rolê é o aço
Это не имеет никакого отношения к наркотикам, ведь тусовка это сталь.
Dalsin all win duas vezes melhor
Dalsin all win, в два раза лучше.
Nego, o tempo passa e eu me sinto fraco
Братан, время идет, а я чувствую себя слабым,
Me sinto um pouco
Чувствую себя немного одиноким.
Tem nada a ver com droga, pois rolê é o aço
Это не имеет никакого отношения к наркотикам, ведь тусовка это сталь.
Dalsin all win duas vezes melhor
Dalsin all win, в два раза лучше.
Chefe, o tempo passa e eu me sinto forte
Босс, время идет, а я чувствую себя сильным.
Me sinto a fuga de alcatraz em um barco a vela, aporte
Я чувствую себя, как побег из Алькатраса на парусной лодке, причал.
Sintético de mais pra rimar em beat orgânico
Слишком синтетический, чтобы рифмовать на органическом бите.
Linda igual pandemônio satânico
Прекрасная, как сатанинский пандемониум.
Low bass, no rap achei o meu lugar
Low bass, в рэпе я нашел свое место.
Filho da puta, se aqui foi porque mereci chegar
Сукин сын, если я здесь, то потому, что заслужил это.
Decidi subir quando desci tão fundo e toquei o lodo
Я решил подняться, когда опустился так низко и коснулся дна.
venci porque sai da zona de conforto
Я победил только потому, что вышел из зоны комфорта.
Croque no crânio, a ressaca é o pânico
Хруст в черепе, похмелье - это паника.
Astra prata na BR e os bunda frouxa em pânico
Серебристый Astra на трассе, а трусы в панике.
De cantoneira eu registro as degola
Из угловых я фиксирую только обезглавливания.
E presente de malandrão é chumbo de pistola
А подарок от бандита - это пуля из пистолета.
Falar de nóis é fácil, entra no face,
Говорить о нас легко, зайди в Facebook, чувак.
Mas trampar igual nós também não quer
Но работать, как мы, ты тоже не хочешь.
Rap e os mc's que enrola
Рэп и MC, которые только болтают.
Chapa! Ou fuma ou passa a bola
Чувак! Или ты куришь, или передаешь косяк.
Nego, o tempo passa e eu me sinto fraco
Братан, время идет, а я чувствую себя слабым,
Me sinto um pouco
Чувствую себя немного одиноким.
Tem nada a ver com droga, pois rolê é o aço
Это не имеет никакого отношения к наркотикам, ведь тусовка это сталь.
Dalsin all win duas vezes melhor
Dalsin all win, в два раза лучше.
Nego, o tempo passa e eu me sinto fraco
Братан, время идет, а я чувствую себя слабым,
Me sinto um pouco
Чувствую себя немного одиноким.
Tem nada a ver com droga, pois rolê é o aço
Это не имеет никакого отношения к наркотикам, ведь тусовка это сталь.
Dalsin all win duas vezes melhor
Dalsin all win, в два раза лучше.





Writer(s): Dalsin Ukaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.