Paroles et traduction Dalsin - Rocket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
papa
na
língua
essa
rock
pra
chapar
meu
chapa
Без
обиняков,
этот
рок
взорвет
тебе
башню,
братан
Lá
de
bedrock
que
pros
lock
vai
ser
tipo
um
tapa
Прямиком
из
bedrock,
для
лохов
это
будет
как
пощечина
Sacode
a
lata
arma
um
gado
e
logo
se
atraca
Встряхни
банку,
собери
стадо
и
давай
цепляться
Depois
que
o
beat
acaba
nego
fica
só
a
capa
После
того,
как
бит
закончится,
от
них
останется
только
оболочка
Hoje
tem
rap
é
meus
muleks
é
que
vão
tá
na
rima
Сегодня
рэп,
и
мои
пацаны
будут
рифмовать
Rolê
privê
pros
que
não
é
já
entender
de
prima
Закрытая
тусовка
для
тех,
кто
в
теме
с
самого
начала
Por
falar
em
prima
a
sua
prima
ta
aí
no
radin
Кстати,
о
начале,
твоя
кузина
тут,
на
радаре
Nego
se
zanga
e
fode
a
franga
mas
no
fim
sempre
diz
sim
Парень
злится,
портит
малину,
но
в
конце
всегда
говорит
"да"
Magrelo
chave
meio
quilo
na
esquina
pinta
Худой
торчок,
полкило
на
углу
рисует
15
De
pele
20
osso
e
o
que
restar
é
tinta
15
кожи,
20
костей,
а
остальное
— краска
Calça
lá
em
baixo
mó
relaxo
mininoto
eu
acho
Штаны
спущены,
расслабленно,
малыш,
я
думаю
Só
não
mexe
no
cap
pra
não
bagunçar
meus
cacho
Только
не
трогай
кепку,
чтобы
не
испортить
мои
кудри
Alô
cubano
tá
tocando
no
seltão
do
parça
Алло,
кубинец,
играет
в
глубинке
у
кореша
5 Cabloco
4 mina
e
duas
que
arrasta
5 чуваков,
4 девчонки
и
две,
что
зажигают
Vizinha
fode
gritou
acode
pegou
fogo
em
casa
Соседка
трахается,
кричит
"помогите",
дом
загорелся
É
que
eu
sou
índio
e
to
mandando
o
sinal
de
fumaça
Это
я,
индеец,
посылаю
дымовой
сигнал
Sempre
tem
um
que
fode
a
banca
e
arrasta
o
lounge
Всегда
есть
тот,
кто
портит
движуху
и
утаскивает
кальян
Enche
o
rabo
de
raxixe
e
não
volta
pra
house
Набивает
брюхо
гашишем
и
не
возвращается
в
дом
Deleta
o
breck
que
esses
tipo
não
agrega
na
party
Удали
этого
тормоза,
такие
типы
не
добавляют
кайфа
на
вечеринке
Damassaclan
é
o
team
sem
causa
alarde
Damassaclan
— это
команда
без
лишнего
шума
Do
vale
até
o
chui
é
só
os
mais
pesados
tru
От
долины
до
Чуи
только
самые
тяжелые,
правда
Mais
mil
vezes
damassa
na
caça
dos
plaque
azul
Еще
тысячу
раз
Damassa
в
погоне
за
синими
табличками
Quanto
mais
rap
melhor
da
norte
até
a
sul
Чем
больше
рэпа,
тем
лучше,
с
севера
до
юга
Damassa
é
sem
alarde
na
banca
é
só
pit
bul
Damassa
без
лишнего
шума,
в
команде
только
питбули
Das
pistas
de
sp
confundo
plantas
e
bitucas
На
танцполах
Сан-Паулу
путаю
растения
и
бычки
Meio
louco
ou
muito
sóbrio
pras
suas
teorias
malucas
Немного
сумасшедший
или
очень
трезвый
для
твоих
безумных
теорий
Pouco
assunto
eu
quebro
na
emenda
as
peripécia
ao
baile
Мало
слов,
я
вплетаю
в
танец
перипетии
на
балу
Ele
guardava
num
quix
um
mix
de
kunk
e
nine
Он
хранил
в
коробочке
смесь
kunk
и
nine
Magrelo
chato
puto
pisa
fofinho
na
proa
Худой,
надоедливый,
злой,
мягко
ступает
на
носу
Faço
a
presença
agradável
não
oferecendo
ela
à
toa
Делаю
приятное
присутствие,
не
предлагая
ее
просто
так
Então
vai
com
calma
negão
se
não
é
cabelo
tu
voa
Так
что
полегче,
негритос,
если
это
не
волосы,
ты
улетишь
Sp
é
mar
de
monstrão
vão
virar
tua
canoa...
chefe
Сан-Паулу
— море
монстров,
перевернут
твою
лодку...
шеф
Atrás
de
um
cap
vem
um
lek
que
na
bad
saca
За
кепкой
идет
пацан,
который
в
плохом
настроении
достает
Desce
a
azeitona
pow
pow
e
ali
alguém
te
enssaca
Спускает
маслину,
бах-бах,
и
там
кто-то
тебя
упаковывает
O
cinza
dessas
avenidas
em
cada
flash
é
um
tapa
Серый
цвет
этих
проспектов,
каждая
вспышка
— как
пощечина
Mente
feita
meus
bagulhos
não
encaixa
na
série
prata
Мой
разум
устроен
так,
что
мои
вещи
не
вписываются
в
серебряную
серию
Tipo
ouro
tipo
louro
zóio
azul
quebrando
o
shape
Типа
золото,
типа
блондин,
голубые
глаза,
ломаю
шаблон
Pique
gueto
pique
preto
eu
ali
no
coffee
break
В
стиле
гетто,
в
стиле
черного,
я
там,
на
кофе-брейке
Eu
to
suave
ligth
baby
curte
minha
track
mais
crazy
Я
расслаблен,
детка,
наслаждайся
моим
самым
безумным
треком
E
você
duro
e
pesado
parecendo
o
darth
vader
А
ты
жесткий
и
тяжелый,
как
Дарт
Вейдер
Um
abraço
pos
amigo
sem
simpatia
damassa
Обнимаю,
друг,
без
симпатии,
Damassa
Juz
ao
corre
juz
aos
porre
as
costas
da
minha
raça
Судьям
— бежать,
судьям
— пить,
за
спиной
моей
расы
Quero
o
ouro
quero
o
din
os
melhor
hotel
do
brasa
Хочу
золота,
хочу
денег,
лучшие
отели
Бразилии
Afinal
não
foi
a
toa
que
surrei
minha
carcaça
В
конце
концов,
не
зря
я
измотал
свою
тушку
Do
vale
até
o
chui
é
só
os
mais
pesados
tru
От
долины
до
Чуи
только
самые
тяжелые,
правда
Mais
mil
vezes
damassa
na
caça
dos
plaque
azul
Еще
тысячу
раз
Damassa
в
погоне
за
синими
табличками
Quanto
mais
rap
melhor
da
norte
até
a
sul
Чем
больше
рэпа,
тем
лучше,
с
севера
до
юга
Damassa
é
sem
alarde
na
banca
é
só
pit
bul
Damassa
без
лишнего
шума,
в
команде
только
питбули
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Album
Trëma
date de sortie
09-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.