Dalsin - Tá Tarada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalsin - Tá Tarada




Tá Tarada
She's Wild
Dalsin, Predella e NOG, de role são três loco,
Dalsin, Predella and NOG, three crazy guys on the roll,
Dividindo as dose, pra chapa com desconto.
Sharing the drinks, getting a discount for the crew.
Quando nois grog, elas vem no pescoço!
When we're drunk, they jump on our necks!
Essa me deu mole, e é maior de dezoito.
This one gave me a chance, and she's over eighteen.
De flexfit,
Wearing a Flexfit,
Afinando a setlist,
Tuning the setlist,
Convoco pro sex, me levo prum carro flex!
I invite her for sex, take her to a flex-fuel car!
Deixei as technics,
Left the Technics,
Levei pro backseat!
Took her to the backseat!
De cap snap back, me lembrava a Kelly Kee.
With a snapback cap, she reminded me of Kelly Kee.
Yayaya! ela mexeu com o mestre Splinter,
Yayaya! She messed with Master Splinter,
O Rapper Stifler,
The Rapper Stifler,
Fiz até Scratch no Sfinkter.
I even scratched her Sphincter.
Voltei pro palco pressão baixa, perna trêmula!
Back on stage, low blood pressure, shaky legs!
vai me perdoar!
You'll forgive me!
Gata nós nos vemos lá.
Girl, we'll meet there.
Depois do show colou com a amiga,
After the show, she came with her friend,
Elas se unem!
They join forces!
Não tenho ciúmes,
I'm not jealous,
por favor não filmem.
Just please don't film it.
Então me usem,
So use me,
E abusem no quarto!
And abuse me in the room!
Me induz ao pecado,
Lead me into sin,
não me julguem culpado.
Just don't judge me guilty.
tarada,
She's wild,
E ela que tá...
And she's on fire...
tarada e ela que tá...
She's wild and she's on fire...
E era o nog num corsa e o dalsa num astra
It was Nog in a Corsa and Dalsa in an Astra
Era o bumbum das primas e meus manos na caça
It was the cousins' butts and my homies on the hunt
Traga-me mas não traga meu bonde e meus parça
Bring me but don't bring my crew and my partners
E essa maluca de pedra que vem cheirando a trapaça
And this crazy stoned chick who comes smelling like a trap
Era uma cilada bino rolou o som do bino
It was a trap, Bino, the Bino sound was playing
Em vez de chiclete ela pediu logo um pino
Instead of gum, she asked for a baggie right away
Eu tenho um fino e vim de rolê
I only have a thin one and I came to party
Saquei que a gata tinha plástica atá na sola do
I realized the girl had plastic even on the sole of her foot
E ela tarada Nog? Cheiro de haxixe Nog?
And she's horny, Nog? Smell of hashish, Nog?
Onde ta indo Nog? Vou socorrer o Nog!
Where are you going, Nog? I'm going to help Nog!
Escapei da bitch antes dela dar o back
I escaped the bitch before she backed out
Surprise sunshinee um resto de conhack
Surprise sunshine, a leftover cognac
Elas me conhece bem sabe que sou meio
They know me well, they know I'm kinda broke
Que sou casado de veio e tem umas contas pra pagar
That I'm married old man and have some bills to pay
Mas ela não reclama assim que nego gusta
But she doesn't complain as soon as I like it
Ela não quer me pegar quer beber nas minhas custas
She doesn't want to catch me, she just wants to drink at my expense
Eu tava roots regata verde bali
I was roots, green Bali tank top
Mar do Caribe no olhar vermelhidão ferrari
Caribbean Sea in the eyes, Ferrari redness
Bem vilão no lounge rolando atary
Quite the villain in the lounge playing Atari
Alguém sujou minha berma caki com a porra de um campari
Someone stained my Berma caki with that damn Campari
Era uma lady não rolou box
She was a lady, so there was no boxing
No bololô nós dois e um balcão de inox
In the bathroom, the two of us and a stainless steel counter
Não era trol mas eu queria trocks
It wasn't a troll, but I wanted trucks
Era um hall e eu mal imaginando uma cena na fox
It was a hall and I barely imagining a scene on Fox
Logo fitei a nuca Fechou Dezoito Dogs
Soon I stared at the nape of her neck, Eighteen Dogs closed
Alça da langerie e desci até o cox
Lingerie strap and I went down to the thigh
Ela virou de frente eu pensei lambo-le
She turned around, I thought Lambo-le
Bronze gold e no figer não tinha bambolê
Bronze gold and on her finger there was no hula hoop
Tocava frejat e a franja era pra fuder
Frejat was playing and the bangs were to fuck
Ela era frança e eu me sentindo um trezeguet
She was France and I felt like a Trezeguet
Tava treze ja hashtag toalet
It was thirteen already, hashtag toilet
Roalndo um Rap dos mais loucos no beat do WC
Rolling one of the craziest raps on WC's beat
Batendo igual Dina Di com parte do Rdee
Hitting like Dina Di with part of Rdee
E os maluco pulava pique show do DOPE DOD
And the crazy guys were jumping like a DOPE DOD show
Voltei falsh imaginando perdi
I came back flash imagining I already lost
Ela apertava um haxi e eu balangava meu xixi
She squeezed a haxi and I swung my pee
Tocava Rap e eu tomava uma heinken
Rap was playing and I was having a Heineken
Security trampava na mordeção da cocaine
Security was trapping in the cocaine bite
São coisa de prache tudo aqui se encaixa
These are things from the beach, everything fits here
Camisa do damassa smonking e a pressão baixa
Damassa's shirt, smoking and low blood pressure
tarada,
She's wild,
E ela que tá...
And she's on fire...
tarada e ela que tá...
She's wild and she's on fire...
Ela tarada e ela que
She's wild and she's on fire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.