Paroles et traduction Dalsin - Wallpaper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
golpe
baixo
tu
falar
no
ouvido
It
was
a
low
blow,
what
you
whispered
in
my
ear
Quando
me
olhou
enxergou
através
como
vidro
When
you
looked
at
me,
you
saw
right
through
me
like
glass
E
eu
fiquei
perdido
quando
bateu
as
ideias
And
I
was
lost
when
our
thoughts
collided
Prepara,
respira,
que
lá
vem
apneia
Get
ready,
breathe,
'cause
here
comes
the
apnea
Assumo
o
risco
de
não
ser
normal
I
take
the
risk
of
not
being
normal
Num
sedan
preto,
vento
sul
bateu
na
camisa
floral
In
a
black
sedan,
the
south
wind
hits
my
floral
shirt
Céuzão
azul
no
canto
ali
da
vermelha
central
Big
blue
sky
in
the
corner
of
the
red
central
'Cê
já
sorriu
e
eu
nem
mostrei
meu...
You
already
smiled
and
I
haven't
even
shown
my...
De
um
jeito
mau
mas
p'ra
pregar
o
bem
In
a
bad
way
but
to
preach
the
good
Passa
a
visão
me
dê
as
notas
de
cem
Pass
the
vision,
give
me
the
hundred
dollar
bills
Pediu
um
remédio
p'ra
aliviar
a
rotina
You
asked
for
a
remedy
to
relieve
the
routine
Conheço
um
cara,
vende
bem,
mas
se
pá'
quem
entrega
é
uma
mina
I
know
a
guy,
he
sells
well,
but
maybe
a
girl
delivers
it
Que
tal
ir
pra
casa,
lá
tem
água,
eu
'tô
com
sede
How
about
going
home,
there's
water
there,
I'm
thirsty
Espreguiçar,
passar
uma
cota
na
rede
Stretch
out,
spend
some
time
in
the
hammock
Fazer
mercúrio
se
alinhar
com
peixes
Make
Mercury
align
with
Pisces
Passar
umas
horas
como
meu
papelzin'
de
parede
Spend
a
few
hours
like
my
wallpaper
Não
liga
p'ras
cadelas,
eu
não
falo
latim
Don't
mind
the
bitches,
I
don't
speak
Latin
Os
caras
me
odeia
mas
são
meus
patin'
The
guys
hate
me
but
they're
my
buddies
Pode
partir
se
tu
jurar
voltar
p'ra
mim
You
can
leave
if
you
swear
to
come
back
to
me
Pros
meus
panos
baratin,
pra
eu
fumando
um
baratin'
For
my
cheap
clothes,
for
me
smoking
a
roach
Se
me
beijar
agora
sabe
p'ra
onde
a
gente
vai
If
you
kiss
me
now,
you
know
where
we'll
go
Grandes
garotas
sempre
estão
atrás
de
algo
mais
Great
girls
are
always
after
something
more
Sou
tempestade
arremessando
o
barco
ao
cais
I'm
a
storm
throwing
the
boat
to
the
dock
Prevenir
p'ra
não
pedir
baby
please
don't
cry
Prevent
so
you
don't
have
to
ask
baby
please
don't
cry
Se
me
beijar
agora
sabe
p'ra
onde
a
gente
vai
If
you
kiss
me
now,
you
know
where
we'll
go
Grandes
garotas
sempre
estão
atrás
de
algo
mais
Great
girls
are
always
after
something
more
Sou
tempestade
arremessando
o
barco
ao
cais
I'm
a
storm
throwing
the
boat
to
the
dock
Prevenir
p'ra
não
pedir
baby
please
don't
cry
Prevent
so
you
don't
have
to
ask
baby
please
don't
cry
Pode
por
a
cara
só
não
deve
ser
normal
You
can
put
on
a
face,
just
don't
be
normal
Vou
travar
esses
caras
igual
manga
verde
com
sal
I'll
lock
these
guys
up
like
green
mangoes
with
salt
Tem
que
ser
louco
pra
querer
viver
igual
You
have
to
be
crazy
to
want
to
live
the
same
Se
a
fase
já
é
ruim,
espera
o
chefão
do
final
If
the
phase
is
already
bad,
wait
for
the
final
boss
E
quando
eu
pisco,
rabisco
num
lampejo
And
when
I
blink,
I
scribble
in
a
flash
Invejoso
me
persegue
como
Jerry
atrás
de
queijo
The
envious
chase
me
like
Jerry
after
cheese
Eu
te
devoro
gata
sempre
que
eu
te
vejo
I
devour
you,
girl,
every
time
I
see
you
Adoro
a
cara
que
'cê
faz
quando
acaba
de
me
dá
um
beijo
I
love
the
face
you
make
when
you
just
kissed
me
Te
trombar
essa
tarde
aí
foi
pura
sorte
Running
into
you
this
afternoon
was
pure
luck
Planejei
essa
manhã
ir
lá
pra
zona
norte
I
planned
to
go
to
the
north
zone
this
morning
Vou
ascender
teu
chakra
como
holofote
I
will
ascend
your
chakra
like
a
spotlight
Vou
te
chamar
no
zap,
só
pegar
um
wifi
mais
forte
I'll
call
you
on
WhatsApp,
just
get
a
stronger
wifi
Como
é
que
pode
assim
você
mó'
pedação
How
can
you
be
such
a
big
piece
Entrar,
fazer
o
que
quer
sem
pedir
permissão
Enter,
do
what
you
want
without
asking
permission
Colou
os
pedacin'
quebrado
do
meu
coração
You
glued
the
broken
pieces
of
my
heart
Tava
abandonado
e
tu
meteu
de
ocupação
It
was
abandoned
and
you
took
it
over
Se
me
beijar
agora
sabe
p'ra
onde
a
gente
vai
If
you
kiss
me
now,
you
know
where
we'll
go
Grandes
garotas
sempre
estão
atrás
de
algo
mais
Great
girls
are
always
after
something
more
Sou
tempestade
arremessando
o
barco
ao
cais
I'm
a
storm
throwing
the
boat
to
the
dock
Prevenir
p'ra
não
pedir
baby
please
don't
cry
Prevent
so
you
don't
have
to
ask
baby
please
don't
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cactus
date de sortie
29-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.