Dalua - Sem Sono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalua - Sem Sono




Sem Sono
Sleepless
Me ligou e disse que sem sono (Yeah, yeah)
You called me and said you can't sleep (Yeah, yeah)
Diz amor, por que que você some? (Uuh)
Say baby, why do you run away? (Uuh)
me liga quando sem sono (Yeah)
You only call me when you can't sleep (Yeah)
Isso quando não desliga e some
That's when you don't hang up and run away
Tão down, sem direção man, tão down
So down, without direction man, so down
Highway pela downtown
Highway through downtown
For way pela downtown, tão down
Far away through downtown, so down
Eu sei que não volta atrás, não me liga (Não me liga)
I know there's no going back, don't call me (Don't call me)
Embora eu me sinta assim, tão down
Although I feel like this, so down
Se você quiser ligar, me liga (Só me liga)
If you want to call, just call me (Just call me)
Embora eu me sinta assim, tão down
Although I feel like this, so down
Sai do salto, sempre esquece que te aquece quando o frio incomodar
Get out of your heels, always forget what warms you when the cold bothers you
Eu não quero mais estresse, sem estresse, vivo pra comemorar
I don't want any more stress, no stress, I live to celebrate
Sem sac, sem estresse
No bag, no stress
Quer espaço?
Need space?
Sem estresse
No stress
Por favor não esquece quem te aquece quando o frio incomodar (Uh)
Please don't forget who warms you when the cold bothers you (Uh)
Me ligou e disse que sem sono (Sem sono)
You called me and said you can't sleep (Can't sleep)
Diz amor, por que que você some? (Wow, wow)
Say baby, why do you run away? (Wow, wow)
me liga quando sem sono (Só me liga quando sem sono)
You only call me when you can't sleep (Only call me when you can't sleep)
Isso quando não desliga e some
That's when you don't hang up and run away
Me ligou e disse que sem sono (Yeah)
You called me and said you can't sleep (Yeah)
Diz amor, por que que você some? (Yeah)
Say baby, why do you run away? (Yeah)
me liga quando sem sono (Yeah)
You only call me when you can't sleep (Yeah)
Isso quando não desliga e some
That's when you don't hang up and run away
Eu pensei em te ligar, é melhor nem
I thought about calling you, it's better not to
Juro, não entendo porque você some (Não)
I swear, I don't understand why you run away (No)
Eu pensei em te ligar, mas não vou nem
I thought about calling you, but I won't even
Não entendo porque você some (Não)
I don't understand why you run away (No)
Longe de mim querer seu mal, mas legal
Far from me wanting to hurt you, but I'm fine
Sinto muito baby, então, bye bye
I'm so sorry baby, then, bye bye
Longe do que faz mal, habitual
Away from what hurts, habitual
Então sinto muito baby, então, bye bye
So I'm sorry baby, then, bye bye
deu nosso tempo, baby, bye bye
Our time is up, baby, bye bye
Não mais pra perder tempo, baby, vai, vai
Can't waste anymore time, baby, go, go
Chega de assunto, baby, bye bye
Enough of this subject, baby, bye bye
que mudou tudo, baby, bye bye
Since everything has changed, baby, bye bye
Quase me machuca, mina, ai, ai
Almost hurt me, girl, oh, oh
Samba em cima do que eu sinto tipo Vai-Vai
Samba on what I feel like Vai-Vai
Pensei que fosse pé, mas se tu nem vai (Nem vai)
I thought it would work, but if you're not even going (Not even going)
Eu sinto muito baby, agora é bye bye (Bee′)
I'm so sorry baby, now it's bye bye (Bye')
Foda-se!
Fuck it!
Me ligou e disse que sem sono (Sem sono, sem sono)
You called me and said you can't sleep (Can't sleep, can't sleep)
Diz amor, por que que você some? (Wow, wow)
Say baby, why do you run away? (Wow, wow)
me liga quando sem sono (Quando sem sono, ê, ê)
You only call me when you can't sleep (When you can't sleep, hey, hey)
Isso quando não desliga e some, yeah
That's when you don't hang up and run away, yeah





Writer(s): Dalua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.