Paroles et traduction Dalua - After 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheio
de
notas
o
novo
dono
da
party
Full
of
bills,
the
new
owner
of
the
party
Gata
eu
não
bebo
pode
brindar
seu
Bacardi
(Yeah)
Girl,
I
don't
drink,
you
can
toast
your
Bacardi
(Yeah)
To
no
club,
fogo
nessa
party
I'm
at
the
club,
fire
in
this
party
Depois
que
sai
do
club
(Club)
After
I
left
the
club
(Club)
Qual
vai
ser
do
after
What's
the
after-party
gonna
be
Fiz
leitura
em
você
vi
que
ta
no
ápice
I
read
you,
saw
you're
at
your
peak
Ela
quer
se
envolver
e
eu
pensado
"Aff,
se"
(Xish)
She
wants
to
get
involved
and
I'm
thinking
"Damn,
if"
(Xish)
Vai
me
da
mole
vem
pra
minha
casa
(Wow)
Gonna
hit
on
me,
come
to
my
place
(Wow)
Dropa
na
fanta
ela
se
acaba
(Bounce)
Drops
in
the
Fanta,
she
loses
herself
(Bounce)
Linda
portando
balenciaga
Beautiful,
wearing
Balenciaga
Ainda
para
toda
essa
pista
dançando
ela
se
acaba
(Bounce)
Still
stops
the
whole
dance
floor,
she
loses
herself
dancing
(Bounce)
Sabe
que
é
foda
ela
se
gaba
Knows
she's
hot,
she
brags
Se
torna
dona
da
pista
até
quando
a
festa
acaba
Becomes
the
owner
of
the
dance
floor
even
when
the
party
ends
Me
consome,
ainda
nem
perguntei
o
nome
Consume
me,
I
haven't
even
asked
your
name
yet
Só
não
some,
ainda
não
sei
qual
seu
nome
Just
don't
disappear,
I
still
don't
know
your
name
Consome,
me
da
moral
a
gente
some
Consume,
give
me
the
green
light,
we
disappear
Só
não
some,
diz
amor
que
tal
a
gente
foge
(Fuga)
Just
don't
disappear,
say
love,
how
about
we
escape
(Escape)
Qual
vai
ser
o
after,
go
What's
the
after-party
gonna
be,
go
To
te
olhando
desde
que
chegou
(Wo-o-oh)
I've
been
looking
at
you
since
you
arrived
(Wo-o-oh)
Não
pude
deixar
de
notar
me
acenou
I
couldn't
help
but
notice
you
waved
at
me
Pôs
o
pé
na
pista
tudo
parou
(Wo-o-oh)
You
set
foot
on
the
dance
floor,
everything
stopped
(Wo-o-oh)
Que
bom
que
você
me
chamou
It's
good
that
you
called
me
To
te
olhando
desde
que
chegou
(Wo-o-oh)
I've
been
looking
at
you
since
you
arrived
(Wo-o-oh)
Prende
atenção
e
quando
passa
(Wow)
Hold
attention,
and
when
you
pass
(Wow)
Ela
para
esse
club
então
abre
alas
She
stops
this
club
so
make
way
Colei
nessa
party,
so
wow
(So
wow)
Joined
this
party,
so
wow
(So
wow)
Gelo
no
meu
copo
eu
to
sauce
(To
sauce)
Ice
in
my
cup,
I'm
sauced
(To
sauce)
Olhou
várias
vezes
pro
Nike
(Pro
Nike
yeah)
Looked
several
times
at
the
Nikes
(Pro
Nike
yeah)
Quer
meu
número
eu
passo
Want
my
number,
I'll
give
it
Juro
que
não
passo
errado
I
swear
I
don't
make
mistakes
Se
não
notasse
nem
um
oi
né
If
I
didn't
notice,
not
even
a
"hi"
right
Seria
falado
então
eu
Would
be
said,
so
I
Digo
então
fica
a
vontade
Say,
so
feel
free
Curte
a
vibe
(Vibe,
vibe)
Enjoy
the
vibe
(Vibe,
vibe)
Tava
aparentando
que
me
flagrava
de
umas
vezes
I
was
seeming
to
catch
you
looking
at
me
a
few
times
O
papo
agora
é
sua
vez
de
ta
fazendo
essa
valer
The
conversation
now
is
your
turn
to
make
this
worth
it
Essa
noite
é
pra
depois
render
This
night
is
to
yield
later
O
foco
é
curtir
até
amanhecer
The
focus
is
to
enjoy
until
dawn
Cê
quiser
esquecer
fica
a
seu
critério
baby
If
you
want
to
forget,
it's
up
to
you
baby
O
que
cê
tem
pra
mim
What
you
got
for
me
Ok,
mommy,
bust
down
mommy
Ok,
mommy,
bust
down
mommy
Com
todo
seu
swing,
get
down
for
me
(Wow)
With
all
your
swing,
get
down
for
me
(Wow)
Cheguei
então
me
conta
o
que
ce
tem
pra
mim
I
arrived
so
tell
me
what
you
got
for
me
Na
hora
do
rush,
passa
a
blunt
então,
get
down
for
me
(Bounce,
bounce)
In
rush
hour,
pass
the
blunt
then,
get
down
for
me
(Bounce,
bounce)
Ela
é
puro
fire
(Fire),
tomara
que
caia
She's
pure
fire
(Fire),
I
hope
she
falls
Na
minha
eu
vejo
como
caminha
In
mine,
I
see
how
she
walks
Hoje
não
quer
dormir
sozinha
e
nem
na
casa
da
amiga
(Roof)
Today
she
doesn't
want
to
sleep
alone
or
at
her
friend's
house
(Roof)
Fotografei
fiz
a
pose
(Flash)
sabe
fazer
ela
é
um
doce
Photographed,
I
did
the
pose
(Flash)
knows
how
to
do
it,
she's
a
sweetheart
To
congelado
igual
frozen
I'm
frozen
like
Frozen
Rouba
minha
brisa
não
ousem
(Urgh,
bounce,
get
down,
get
down)
Steal
my
vibe,
don't
you
dare
(Urgh,
bounce,
get
down,
get
down)
Pra
ficar
com
um
gosto
de
nostalgia:
To
leave
a
taste
of
nostalgia:
Olha
como
se
move,
se
locomove
Look
how
she
moves,
she
moves
Não
quer
ficar
de
love,
sobe
desce
da
mais
um
gole
Doesn't
want
to
stay
in
love,
goes
up
and
down,
takes
another
sip
Qual
vai
ser
o
after,
go
What's
the
after-party
gonna
be,
go
To
te
olhando
desde
que
chegou
(Wo-o-oh)
I've
been
looking
at
you
since
you
arrived
(Wo-o-oh)
Não
pude
deixar
de
notar
me
acenou
I
couldn't
help
but
notice
you
waved
at
me
Pôs
o
pé
na
pista
tudo
parou
(Wo-o-oh)
You
set
foot
on
the
dance
floor,
everything
stopped
(Wo-o-oh)
Que
bom
que
você
me
chamou
It's
good
that
you
called
me
To
te
olhando
desde
que
chegou
(Wo-o-oh)
I've
been
looking
at
you
since
you
arrived
(Wo-o-oh)
Prende
atenção
e
quando
passa
Hold
attention,
and
when
you
pass
Ela
para
esse
club
então
abre
alas
She
stops
this
club
so
make
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.