Paroles et traduction Dalua - Olhares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
amor,
na-na-não
It's
love,
na-na-no
Essa
é
a
nova
This
is
the
new
Não
deu,
só
vibrei
quando
te
vi
passar
It
didn't
work,
I
only
vibrated
when
I
saw
you
pass
Cê
me
viu,
eu
notei
(Ei,
ow)
You
saw
me,
I
noticed
(Hey,
ow)
Eu
nem
liguei
que
suas
amigas
tavam
lá
I
didn't
even
care
that
your
friends
were
there
Eu
só
me
aproximei
(Na,
na,
na)
I
just
got
closer
(Na,
na,
na)
Que
tal
um
tempo
lá
fora?
How
about
some
time
outside?
To
te
querendo
agora
I
want
you
now
Desde
que
você
chegou
Since
you
arrived
Levei
a
sério
tudo
parou
(Ow)
I
took
it
seriously,
everything
stopped
(Ow)
Vem
comigo
(Na,
na)
Come
with
me
(Na,
na)
Transa
comigo
(Na,
na)
Fuck
with
me
(Na,
na)
Vou
aonde
você
for,
prevejo
mil
noites
de
amor
I'll
go
wherever
you
go,
I
foresee
a
thousand
nights
of
love
Vem
comigo
(Na,
na)
Come
with
me
(Na,
na)
Sonhei
contigo
(Na,
na)
I
dreamt
about
you
(Na,
na)
Agora
que
você
chegou
já
posso
morrer
de
amor
Now
that
you've
arrived,
I
can
die
of
love
Bastou
só
um
olhar
All
it
took
was
a
glance
Pedindo
pra
ficar
Asking
to
stay
Eu
não
posso
demorar
I
can't
be
late
Vai
ser
hoje
meu
amor
It's
going
to
be
today
my
love
Parei
no
seu
olhar
I
stopped
at
your
gaze
Me
pedindo
pra
ficar
Asking
me
to
stay
Eu
não
posso
demorar
I
can't
be
late
Vai
ser
hoje
amor
It's
going
to
be
today,
love
Quero
ser
sua,
me
leva
pro
mundo
da
lua
I
want
to
be
yours,
take
me
to
the
moon
Do
jeito
que
você
vem,
ficou
olhando
pra
mim
The
way
you
come,
looking
at
me
Se
aproximando
não
teve
como
não
olhar
também
Approaching,
there
was
no
way
not
to
look
too
Tipo
um
blackout
não
vejo
mais
nada,
só
você
e
mais
ninguém
Like
a
blackout,
I
can't
see
anything
else,
just
you
and
no
one
else
Baby
o
que
você
tem,
o
que
você
tem
Baby,
what's
up
with
you,
what's
up
with
you
Seu
olhar
foi
como
um
tiro
certo
Your
gaze
was
like
a
right
shot
Eu
e
você
forma
um
clima
perfeito
You
and
I
are
such
a
perfect
match
To
te
querendo
pode
chegar
mais
perto
I
want
you,
you
can
come
closer
Preto
cola
em
mim
vem
sarrando
daquele
jeito
Black,
stick
with
me,
shaking
that
way
Parece
de
outro
mundo
essa
conexão
que
a
gente
tem
It
seems
like
it's
from
another
world,
this
connection
we
have
Baby
o
que
você
tem,
o
que
você
tem
Baby,
what's
up
with
you,
what's
up
with
you
Nego
o
que
cê
tem
pra
mim,
fala
Dude,
what
do
you
have
for
me,
tell
me
Fala
o
que
cê
quer
de
mim,
para
Tell
me
what
you
want
from
me,
stop
Cê
baba
me
vendo
descer
You
drool
when
you
see
me
come
down
Hoje
a
gente
pode
fazer
o
que
quiser
fazer
Today
we
can
do
whatever
we
want
Nego
o
que
cê
tem
pra
mim,
fala
Dude,
what
do
you
have
for
me,
tell
me
Fala
o
que
cê
quer
de
mim,
para
Tell
me
what
you
want
from
me,
stop
Cê
baba
me
vendo
descer
You
drool
when
you
see
me
come
down
Hoje
a
noite
é
nossa,
vamo
fazer
acontecer
Tonight
is
ours,
let's
make
it
happen
Bastou
só
um
olhar
All
it
took
was
a
glance
Pedindo
pra
ficar
Asking
to
stay
Eu
não
posso
demorar
I
can't
be
late
Vai
ser
hoje,
amor
It's
going
to
be
today,
love
Parei
no
seu
olhar
I
stopped
at
your
gaze
Me
pedindo
pra
ficar
Asking
me
to
stay
Eu
não
posso
demorar
I
can't
be
late
Vai
ser
hoje,
amor
It's
going
to
be
today,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.