Dalua - Drama (feat. Azzy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalua - Drama (feat. Azzy)




Drama (feat. Azzy)
Drama (feat. Azzy)
Pra todas as minas que no corre, certo?
For all the girls who are on the hustle, right?
Todos os manos que no corre
All the guys who are on the hustle
Hundred bricks (Wow), frieza na blitz
Hundred bricks (Wow), cold as ice in the blitz
a cocaine (Mais uma grama)
There's the cocaine (Another gram)
Drama, drama, drama, drama, drama (Uh)
Drama, drama, drama, drama, drama (Uh)
Ela quer ver o meu drama (Drama)
She wants to see my drama (Drama)
Levanta cedo conta minha grana (Ei)
Gets up early, counts my money (Hey)
Contabilidade impressiona (Ei)
My accounting impresses (Hey)
Vai empacotar toda grana
Gonna package all the cash
Sua habilidade impressiona (Grana)
Your skill impresses (Money)
Ei, quer fazer grana, me aciona
Hey, wanna make money, hit me up
Sua ambição me impressiona (Yah)
Your ambition impresses me (Yah)
Twerk, twerk, twerk, twerk, twerk (Let′s get it)
Twerk, twerk, twerk, twerk, twerk (Let′s get it)
Se eu não peço, não para (Wow)
If I don't ask, she doesn't stop (Wow)
Vai jogar na minha cara (Put it down on me)
Gonna throw it in my face (Put it down on me)
Nem esquente não para, não
Don't even worry, don't stop, no
Quer desfilar roupa cara
Wants to parade in expensive clothes
Ver as curvas em um Lambo (Lambo)
See the curves in a Lambo (Lambo)
Jet caro pela Europa (Ei)
Expensive jet through Europe (Hey)
Foda que ela é gostosa (Geral não mente)
Damn, she's so hot (Everyone agrees)
Juro, eu vou ter um Lambo
I swear, I'm gonna have a Lambo
Platinado cheio de joia
Platinum full of jewels
Foda que ela é gostosa
Damn, she's so hot
Grana pra comemorar (Comemorar)
Money to celebrate (Celebrate)
Trouxe a joia pra você (Hey)
Brought you the jewels (Hey)
Taças pra comemorar
Glasses to celebrate
Olha o que eu trouxe pra você
Look what I brought you
Joia cara, ouro, prata, Balmain, Prada
Expensive jewels, gold, silver, Balmain, Prada
Trouxe pra você
Brought it for you
Joia cara, ouro, prata, Balmain, Prada
Expensive jewels, gold, silver, Balmain, Prada
Olha o que eu trouxe pra você
Look what I brought you
Cash, flash, holofote
Cash, flash, spotlight
Olha o que eu trouxe pra você
Look what I brought you
Drinque, kush, coisa forte (Ei)
Drinks, kush, strong stuff (Hey)
Ela quer andar num Porsche (Ei)
She wants to ride in a Porsche (Hey)
A bunda dela é maior que um Porsche (Vrum)
Her ass is bigger than a Porsche (Vroom)
Cash, flash, holofote
Cash, flash, spotlight
Cash, flash, holofote
Cash, flash, spotlight
Minha intuição te impressiona
My intuition impresses you
Eu na disposição você se emociona
When I'm in the mood, you just get emotional
Eu sempre no volante e você no carona
I'm always at the wheel and you're in the passenger seat
Eu sempre elegante com Dolce & Gabbana
I'm always elegant with Dolce & Gabbana
Ele me acha bacana, quer fazer grana me aciona
He thinks I'm cool, wants to make money, hit me up
Twerk, twerk, twerk
Twerk, twerk, twerk
I'm boss in my work, work, work
I'm boss in my work, work, work
I′m boss in my work, work, work
I′m boss in my work, work, work
Quer fazer grana me aciona
Wanna make money, hit me up
Quer fazer grana me aciona
Wanna make money, hit me up
Grana pra comemorar
Money to celebrate
Trouxe taças pra brindar
Brought glasses to toast
OG Lemon pro jantar
OG Lemon for dinner
Olha o que eu trouxe pra te dar
Look what I brought you
Grana pra comemorar
Money to celebrate
Trouxe taças pra brindar
Brought glasses to toast
OG Lemon pro jantar
OG Lemon for dinner
Olha o que eu trouxe pra você
Look what I brought you
Grana pra comemorar (Comemorar)
Money to celebrate (Celebrate)
Trouxe a joia pra você (Hey)
Brought you the jewels (Hey)
Taças pra comemorar
Glasses to celebrate
Olha o que eu trouxe pra você
Look what I brought you
Joia cara, ouro, prata, Balmain, Prada
Expensive jewels, gold, silver, Balmain, Prada
Trouxe pra você
Brought it for you
Joia cara, ouro, prata, Balmain, Prada
Expensive jewels, gold, silver, Balmain, Prada
Olha o que eu trouxe pra você
Look what I brought you





Writer(s): Isabela Oliveira Da Silva, Dalua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.