Dalua - Sem Sono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalua - Sem Sono




Sem Sono
Insomnia
Me ligou e disse que sem sono (Yeah, yeah)
You called and said you're sleepless (Yeah, yeah)
Diz amor, por que que você some? (Uuh)
Say, baby, why do you disappear? (Ooh)
me liga quando sem sono (Yeah)
You only call me when you're sleepless (Yeah)
Isso quando não desliga e some
And that's only when you don't hang up and leave
Tão down, sem direção man, tão down
So down, no direction, man, so down
Highway pela downtown
Highway through downtown
For way pela downtown, tão down
Farway through downtown, so down
Eu sei que não volta atrás, não me liga (Não me liga)
I know there's no turning back, don't call me (Don't call me)
Embora eu me sinta assim, tão down
Even though I feel this way, so down
Se você quiser ligar, me liga (Só me liga)
If you want to call, just call me (Just call me)
Embora eu me sinta assim, tão down
Even though I feel this way, so down
Sai do salto, sempre esquece que te aquece quando o frio incomodar
Get out of bed, you always forget who warms you when the cold bothers you
Eu não quero mais estresse, sem estresse, vivo pra comemorar
I don't want any more stress, no stress, I live to celebrate
Sem sac, sem estresse
Without sac, without stress
Quer espaço?
Do you want space?
Sem estresse
No stress
Por favor não esquece quem te aquece quando o frio incomodar (Uh)
Please don't forget who warms you when the cold bothers you (Uh)
Me ligou e disse que sem sono (Sem sono)
You called and said you're sleepless (Insomnia)
Diz amor, por que que você some? (Wow, wow)
Say, baby, why do you disappear? (Wow, wow)
me liga quando sem sono (Só me liga quando sem sono)
You only call me when you're sleepless (You only call me when you're sleepless)
Isso quando não desliga e some
And that's only when you don't hang up and leave
Me ligou e disse que sem sono (Yeah)
You called and said you're sleepless (Yeah)
Diz amor, por que que você some? (Yeah)
Say, baby, why do you disappear? (Yeah)
me liga quando sem sono (Yeah)
You only call me when you're sleepless (Yeah)
Isso quando não desliga e some
And that's only when you don't hang up and leave
Eu pensei em te ligar, é melhor nem
I thought about calling you, but I better not
Juro, não entendo porque você some (Não)
I swear, I don't understand why you disappear (No)
Eu pensei em te ligar, mas não vou nem
I thought about calling you, but I'm not going to
Não entendo porque você some (Não)
I don't understand why you disappear (No)
Longe de mim querer seu mal, mas legal
Far be it from me to wish you harm, but I'm fine
Sinto muito baby, então, bye bye
I'm sorry, baby, so, bye bye
Longe do que faz mal, habitual
Away from what's bad, habitual
Então sinto muito baby, então, bye bye
So I'm sorry, baby, so, bye bye
deu nosso tempo, baby, bye bye
Our time is up, baby, bye bye
Não mais pra perder tempo, baby, vai, vai
No more time to waste, baby, go, go
Chega de assunto, baby, bye bye
Enough of the subject, baby, bye bye
que mudou tudo, baby, bye bye
Since everything has changed, baby, bye bye
Quase me machuca, mina, ai, ai
You almost hurt me, girl, ouch, ouch
Samba em cima do que eu sinto tipo Vai-Vai
Samba on what I feel like Vai-Vai
Pensei que fosse pé, mas se tu nem vai (Nem vai)
I thought you were going to be okay, but you're not (You're not)
Eu sinto muito baby, agora é bye bye (Bee')
I'm so sorry baby, now it's bye bye (Bye')
Foda-se!
Fuck!
Me ligou e disse que sem sono (Sem sono, sem sono)
You called and said you're sleepless (Insomnia, insomnia)
Diz amor, por que que você some? (Wow, wow)
Say, baby, why do you disappear? (Wow, wow)
me liga quando sem sono (Quando sem sono, ê, ê)
You only call me when you're sleepless (When you're sleepless, hey, hey)
Isso quando não desliga e some, yeah
That's only when you don't hang up and leave, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.