Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
eu
pedi
ao
luar
Я
просила
луну
De
azul
hoje
iluminar
Синим
светом
озарить
O
chão
por
onde
andarás
Дорогу,
где
ступать
тебе
Que
eu
pedi
pra
ventar
Я
просила
ветер
E
canções
de
amor
soprar
Любовные
песни
петь
Pois
sei
que
adorarás
Ведь
знаю,
ты
их
полюбишь
Vem,
que
o
mar
serenou
pra
ficar
Приди,
море
утихло,
чтобы
Como
espelho,
a
refletir
Как
зеркало
отражать
O
convite
ao
amor
Приглашение
к
любви
Que
as
estrelas
te
fazem
a
luzir
Что
звёзды
зажгли
для
тебя
Vem,
amor,
é
o
momento
ideal
Приди,
любимый,
миг
идеален
Esta
noite
é
todinha
igual
Вся
эта
ночь
так
похожа
A
que
te
trouxe
a
mim
На
ту,
что
привела
тебя
Vem,
que
o
mar
serenou
pra
ficar
Приди,
море
утихло,
чтобы
Como
espelho,
a
refletir
Как
зеркало
отражать
O
convite
ao
amor
Приглашение
к
любви
Que
as
estrelas
te
fazem
a
luzir
Что
звёзды
зажгли
для
тебя
Vem,
amor,
é
o
momento
ideal
Приди,
любимый,
миг
идеален
Esta
noite
é
todinha
igual
Вся
эта
ночь
так
похожа
A
que
te
trouxe
a
mim
На
ту,
что
привела
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jona Garret, Alves Menezes Edson
Album
Boleros
date de sortie
06-04-1959
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.