Paroles et traduction Dalvimar Gallo - Meu Pequeno Milagre
Meu Pequeno Milagre
My Little Miracle
Perdão
se
ainda
não
sei
como
te
amar
I'm
sorry
if
I
still
don't
know
how
to
love
you
Perdão
se
ainda
não
sei
me
expressar
I'm
sorry
if
I
still
don't
know
how
to
express
myself
Talvez
seja
a
forma
como
eu
fui
criado
Perhaps
it's
the
way
I
was
raised
Mas
acredite,
sou
um
pai
apaixonado
But
believe
me,
I'm
a
father
in
love
Quem
sabe
o
meu
amor
não
seja
o
bastante
Maybe
my
love
isn't
enough
Pra
fazer
com
que
você
se
sinta
amado
To
make
you
feel
loved
Eu
prometo
me
esforçar
de
hoje
em
diante
I
promise
to
make
an
effort
from
today
onwards
O
contratempo
existe
pra
ser
superado
Setbacks
are
meant
to
be
overcome
Meu
pequeno
milagre,
quero
estar
sempre
ao
seu
lado
My
little
miracle,
I
want
to
always
be
by
your
side
Sou
um
pai
apaixonado,
dou
meu
sangue
por
você
I'm
a
father
in
love,
I'd
give
my
life
for
you
Meu
pequeno
milagre,
não
hesito
em
dizer
My
little
miracle,
I
don't
hesitate
to
say
Na
dureza
dessa
vida,
se
for
preciso
In
this
tough
life,
if
necessary
Morro
pra
você
viver
I'll
die
for
you
to
live
Dia
a
dia,
vi
você
crescendo
tanto
Day
by
day,
I've
seen
you
grow
so
much
Não
deixe
o
mundo
destruir
o
nosso
encanto
Don't
let
the
world
destroy
our
charm
Longe
de
você,
eu
choro
pelos
cantos
Far
from
you,
I
cry
in
the
corners
E
sempre
encharco
a
poesia
com
meu
canto
And
always
drench
the
poetry
with
my
song
Tô
lembrando
o
dia
em
que
você
nasceu
I'm
remembering
the
day
you
were
born
O
primeiro
beijo
quem
te
deu
fui
eu
I
was
the
first
one
who
kissed
you
Tô
lembrando
quando
te
peguei
nos
braços
I'm
remembering
when
I
held
you
in
my
arms
Naquele
instante
eu
fui
você,
você
foi
eu
In
that
instant
I
was
you,
and
you
were
me
Meu
pequeno
milagre,
quero
estar
sempre
ao
seu
lado
My
little
miracle,
I
want
to
always
be
by
your
side
Sou
um
pai
apaixonado,
dou
meu
sangue
por
você
I'm
a
father
in
love,
I'd
give
my
life
for
you
Meu
pequeno
milagre,
não
hesito
em
dizer
My
little
miracle,
I
don't
hesitate
to
say
Na
dureza
dessa
vida,
se
for
preciso
In
this
tough
life,
if
necessary
Morro
pra
você
viver
I'll
die
for
you
to
live
(Meu
pequeno
milagre)
Quero
estar
sempre
ao
seu
lado
(My
little
miracle)
I
want
to
always
be
by
your
side
(Sou
um
pai
apaixonado)
Dou
meu
sangue
por
você
(I'm
a
father
in
love)
I'd
give
my
life
for
you
Meu
pequeno
milagre,
não
hesito
em
dizer
My
little
miracle,
I
don't
hesitate
to
say
Na
dureza
dessa
vida,
se
for
preciso
In
this
tough
life,
if
necessary
Morro
pra
você
viver
I'll
die
for
you
to
live
Morro
pra
você
viver
I'd
die
for
you
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Dalvimar Gallo
Album
Molda-Me
date de sortie
05-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.