Paroles et traduction Daly - Tchenbé nou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchimbé
Nou
(Se
Soutenir)
Hold
On
(Support
Each
Other)
Ki
ou
soti
gwadloup
matinik
dominik
ayiti
guyane
Whether
you
are
from
Guadeloupe,
Martinique,
Dominica,
Haiti,
or
Guyana,
Que
tu
sortes
de
la
guadeloupe
de
la
martinique
de
la
dominique
d'haïti
ou
de
la
guyane
Whether
you
are
from
Guadeloupe,
Martinique,
Dominica,
Haiti,
or
Guyana,
Sent
lici
trinidad
barbad
jamayik
all
west
indian
Saint
Lucia,
Trinidad,
Barbados,
Jamaica,
all
the
West
Indies,
Sainte-Lucie,
trinidad,
barbad,
jamaïque
toute
les
antilles
Saint
Lucia,
Trinidad,
Barbados,
Jamaica,
all
the
West
Indies,
Ki
ou
sé
ou
nég
afrik
karayib
amérik
ou
nég
paname
Whether
you
are
a
black
person
from
Africa,
the
Caribbean,
America,
or
Panama,
Que
tu
sois
un
nègre
de
l'afrique
des
caraïbes
d'amérique
ou
un
nègre
de
paname
Whether
you
are
a
black
person
from
Africa,
the
Caribbean,
America,
or
Panama,
Nou
tout
sé
fré
é
sé
é
a
plizyé
We
are
all
brothers
and
sisters,
and
we
are
many.
Nous
sommes
tous
des
frères
et
des
soeurs
et
à
plusieurs
We
are
all
brothers
and
sisters,
and
we
are
many.
Fo
nou
tchimbé
nou,
mém
si
sa
réd
tou
lé
jou,
We
have
to
hold
on,
even
if
it's
hard
every
day,
Il
faut
qu'on
se
soutiennent,
même
si
c'est
dur
tous
les
jours,
We
have
to
hold
on,
even
if
it's
hard
every
day,
Mém
si
dé
lé
sa
tro
lou,
Mém
si
yo
fé
nou
pa
enmé
nou,
Even
if
it's
too
heavy
sometimes,
even
if
they
made
us
not
love
each
other,
Même
si
des
fois
c'est
trop
lourd,
Même
si
ils
ont
fait
qu'on
ne
s'aime
pas,
Even
if
it's
too
heavy
sometimes,
even
if
they
made
us
not
love
each
other,
Fo
nou
tchimbé
nou,
pou
ké
ansanm
nou
fé
sou,
We
have
to
hold
on,
so
that
together
we
can
make
money,
Il
faut
qu'ont
se
soutiennent
pour
que
ensemble
on
fasse
des
sou,
We
have
to
hold
on,
so
that
together
we
can
make
money,
Pou
fé
lo
é
pa
la
bou,
To
make
gold
and
not
mud,
Pour
faire
de
l'or
et
pas
de
la
boue,
To
make
gold
and
not
mud,
Pou
nou
toute
fié
de
pép
an
nou
fo
nou
tchimbé
nou
For
us
to
be
proud
of
our
people,
we
have
to
hold
on.
Pour
qu'ont
soit
fière
de
nos
peuple
il
faut
qu'on
se
soutiennent
For
us
to
be
proud
of
our
people,
we
have
to
hold
on.
Ok
pou
péyi
la
dévelopé"goumé
antre
nou"
Ok,
for
the
country
to
develop,
"we
fight
among
ourselves."
Pour
que
le
pays
se
développe
"nous
battre
entre
nous"
Ok,
for
the
country
to
develop,
"we
fight
among
ourselves."
I
ja
tan
pou
nou
stopé,
nou
dopé
It's
time
for
us
to
stop,
we're
doped
up.
Il
est
tant
de
nous
arreter,
nous
sommes
dopé
It's
time
for
us
to
stop,
we're
doped
up.
Nou
ni
on
pakét
énègi
ki
stoké"alé
sé
sévi
évé
tout"ok
then
We
have
a
lot
of
energy
that
is
stored
up.
"Let's
go
and
use
it
with
everyone."
Ok,
then.
On
a
un
paquet
d'énergie
qui
est
stocké"alé
sé
sévi
évé
tout"ok
then
We
have
a
lot
of
energy
that
is
stored
up.
"Let's
go
and
use
it
with
everyone."
Ok,
then.
Nou
ni
on
jaden
d'eden
ki
yen
ki
mandé
nou
simé
graine
We
have
a
Garden
of
Eden
that
only
asks
us
to
sow
seeds.
On
a
un
jardin
d'eden
qui
demande
seulement
qu'on
sème
des
graines
We
have
a
Garden
of
Eden
that
only
asks
us
to
sow
seeds.
Si
ou
nég
zindien
blan
race
a
ben
laden,
économie
la
pou
nou
tchen
Whether
you
are
black,
Indian,
white,
from
Bin
Laden's
race,
the
economy
is
ours
to
hold.
Si
tu
es
un
nègre
indien
blanc
race
de
ben
laden,
l'économie
pour
nous
tiens
Whether
you
are
black,
Indian,
white,
from
Bin
Laden's
race,
the
economy
is
ours
to
hold.
Fo
nou
ini
pou
réysi
adan
lavi
pa
jen
moli
We
must
unite
to
succeed
in
life,
never
give
up.
Il
faut
que
nous
soyons
uni
pour
reussir
dans
la
vie
ne
faiblissé
jamais
We
must
unite
to
succeed
in
life,
never
give
up.
Fo
nou
avancé
an
harmonie
a
tou
prix
We
must
move
forward
in
harmony
at
all
costs.
Il
faut
que
nous
avançions
en
harmonie
a
tout
prix
We
must
move
forward
in
harmony
at
all
costs.
Fo
nou
gadé
on
bon
lespwri,
soudé
nou
antre
nou
We
must
keep
a
good
spirit,
united
among
ourselves.
Il
faut
qu'on
garde
un
bon
esprit,
se
souder
entre
nous
We
must
keep
a
good
spirit,
united
among
ourselves.
Pou
nou
pé
pren
plézi
réyini,
So
that
we
can
enjoy
coming
together,
Pour
que
nous
puissons
prendre
plaisir
à
nous
réunir,
So
that
we
can
enjoy
coming
together,
Pe
en
pot
la
ou
soti
sé
unity,
lanmou
ké
nou
vlé,
la
gé
fo
sa
fini
nou
ni
on
ekonomi,
on
kilti,
donk...
No
matter
where
you
come
from,
it's
unity,
love
is
what
we
want,
the
hatred
must
end.
We
have
an
economy,
a
culture,
so...
Pe
en
pot
la
ou
soti
sé
unity,
l'amour
que
nous
voulons,
la
gé
fo
sa
fini
on
a
une
économie
une
culture,
donc...
No
matter
where
you
come
from,
it's
unity,
love
is
what
we
want,
the
hatred
must
end.
We
have
an
economy,
a
culture,
so...
Fo
nou
consomé
lokal,
menm
si
konsomasyon
annou
prinsipal
We
have
to
consume
locally,
even
if
our
main
consumption
Il
faut
qu'on
consomme
local,
même
si
notre
consommation
principale
We
have
to
consume
locally,
even
if
our
main
consumption
Sé
biten
amériken
oksidental
Is
of
American
and
Western
things.
Sont
des
choses
américaine,
occidental
Is
of
American
and
Western
things.
Pou
nou
pa
tonbé
an
foss
la
fo
nou
ban
nou
fos
la,
So
that
we
don't
fall
into
the
hole,
we
have
to
give
ourselves
the
strength,
Pour
qu'on
ne
tombe
pas
dans
la
fosse
il
faut
qu'on
s'en
donne
la
force
So
that
we
don't
fall
into
the
hole,
we
have
to
give
ourselves
the
strength,
Nou
ni
on
patrimwan,
kilti,
tradition
number
one,
We
have
a
heritage,
a
culture,
a
number
one
tradition,
Nous
avons
un
patrimoine,
la
culture,
la
tradition
numéro
une,
We
have
a
heritage,
a
culture,
a
number
one
tradition,
Nou
ni
misik
lokal
produi
lokal,
manjé
lokal,
We
have
local
music,
local
products,
local
food,
Nous
avons
une
musique
local
des
produits
locaux,
des
mets
locaux,
We
have
local
music,
local
products,
local
food,
Fo
sa
nowmal
ké
nou
tchenbé
nou.
It
must
be
normal
for
us
to
support
each
other.
Il
faut
que
se
soit
normal
qu'on
se
soutiennent
It
must
be
normal
for
us
to
support
each
other.
Ni
on
gro
potentiel
plis
on
bél
awchipél
pou
mét
sa
highlével
We
have
a
great
potential,
plus
a
beautiful
archipelago
to
bring
it
to
a
high
level.
On
a
un
gros
potentiel
en
plus
un
bel
archipel
pour
mettre
sa
au
niveau
We
have
a
great
potential,
plus
a
beautiful
archipelago
to
bring
it
to
a
high
level.
Fo
nou
tout
fé
on
sél
pou
fé
dé
biten
réyel
sé
sa
ki
ké
mét
nou
well
We
must
all
become
one
to
make
real
things,
that's
what
will
make
us
well.
Il
faut
qu'on
fasse
tous
un
seul
pour
faire
des
choses
bien
c'est
sa
qui
nous
mets
bien
We
must
all
become
one
to
make
real
things,
that's
what
will
make
us
well.
Ki
ou
soti
gwadloup
matinik
dominik
ayiti
guyane
Whether
you
are
from
Guadeloupe,
Martinique,
Dominica,
Haiti,
or
Guyana,
Que
tu
sortes
de
la
guadeloupe
de
la
martinique
de
la
dominique
d'haïti
ou
de
la
guyane
Whether
you
are
from
Guadeloupe,
Martinique,
Dominica,
Haiti,
or
Guyana,
Sent
lici
trinidad
barbad
jamayik
all
westindian
Saint
Lucia,
Trinidad,
Barbados,
Jamaica,
all
the
West
Indies,
Sainte-Lucie,
trinidad,
barbad,
jamaïque
toute
les
antilles
Saint
Lucia,
Trinidad,
Barbados,
Jamaica,
all
the
West
Indies,
Ki
ou
sé
ou
nég
afrik
karayib
amérik
ou
nég
paname
Whether
you
are
a
black
person
from
Africa,
the
Caribbean,
America,
or
Panama,
Que
tu
sois
un
nègre
de
l'afrique
des
caraïbes
d'amérique
ou
un
nègre
de
paname
Whether
you
are
a
black
person
from
Africa,
the
Caribbean,
America,
or
Panama,
Nou
tout
sé
fré
é
sé
é
a
plizyé
We
are
all
brothers
and
sisters,
and
we
are
many.
Nous
sommes
tous
des
frères
et
des
soeurs
et
à
plusieurs
We
are
all
brothers
and
sisters,
and
we
are
many.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): saik, stanislas samuel, d. daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.