Paroles et traduction Dam Vinh Hung feat. Tuan Hung - Khong The Va Co The
Khong The Va Co The
We Can't and We Can
Người
người
đã
ra
đi
People
that
have
left
Có
thể
trở
lại
Can
come
back
Vết
thương
ngày
nào
The
wounds
of
yesterday
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi
The
tears
will
stop
falling
đôi
môi
lại
chín
đỏ
The
lips
will
be
red
again
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau
Ecstasy
on
the
day
we
meet
again
Xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
Chasing
away
all
the
longing
Vòng
tay
yêu
thương
Loving
arms
Có
thể
rộng
mở
Can
open
wide
Bóng
mây
muộn
sầu
The
clouds
of
sorrow
Có
thể
dần
tan
Can
gradually
dissipate
Thật
rộn
ràng
êm
ái
Is
truly
lively
and
soothing
Có
thể
một
ngày
mai
Maybe
one
day
Thời
gian
đã
qua
đi
không
thể
trở
lại
Time
that
has
passed
cannot
return
Dòng
sông
đã
ra
đi
làm
sao
về
chốn
cũ
The
river
that
has
flowed
away
cannot
return
to
its
source
Náo
nước
khơi
xa
The
vast
ocean
Không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
Cannot
exist
without
the
streams
áng
mây
trên
đầu
The
clouds
above
Không
thể
ngừng
trôi
Cannot
stop
drifting
Còn
đâu
miền
dương
gian
Where
would
the
mortal
world
be
Khi
úa
tan
mặt
trời
When
the
sun
sets
Bình
minh
có
lên
ngôi
When
the
dawn
comes
Khi
không
còn
đêm
tối
When
there
is
no
more
night
Đã
có
sông
sâu
There
is
a
deep
river
Không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
Cannot
exist
without
the
streams
Vắng
em
nhau
đời
Without
you,
my
life
Không
còn
tình
yêu
Is
devoid
of
love
Người
đã
ra
đi
có
thể
trở
lại
People
that
have
left
can
come
back
Vết
thương
ngày
nào
có
thể
liền
da
The
wounds
of
yesterday
can
heal
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi
The
tears
will
stop
falling
đôi
môi
lại
chín
đỏ
The
lips
will
be
red
again
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau
Ecstasy
on
the
day
we
meet
again
Xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
Chasing
away
all
the
longing
Vòng
tay
yêu
thương
có
thể
rộng
mở
Loving
arms
can
open
wide
Bóng
mây
muộn
sầu
có
thể
dần
tan
The
clouds
of
sorrow
can
gradually
dissipate
Và
điều
này
thật
rộn
ràng
êm
ái
And
this
is
truly
lively
and
soothing
Có
thể
một
ngày
mai
chúng
ta
Maybe
one
day
we
Chúng
ta
sẽ
sẽ
thành
thành
thành
đôi
We
will
we
will
become
a
couple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuongpho Duc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.