Dam Vinh Hung feat. Hoai Lam - Hoa Có Vàng Nơi Ấy (feat. Hoai Lam) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dam Vinh Hung feat. Hoai Lam - Hoa Có Vàng Nơi Ấy (feat. Hoai Lam)




Hoa Có Vàng Nơi Ấy (feat. Hoai Lam)
Цветы пожелтели там (feat. Хоай Лам)
Bài Hát: Hoa Vàng Nơi Ấy
Песня: Цветы пожелтели там
Ca Sĩ: Đàm Vĩnh Hưng
Исполнитель: Дам Винь Хунг
Đêm tàn cho trăng khuyết ra đi theo người
Ночь кончилась, ущербная луна уходит вместе с тобой
Ru mai buồn từng cánh rơi ngoài sân mưa
Кружится песня печали, как дождь за окном
Yêu ngàn lần hơn nữa cũng mất nhau rồi
Хоть тысячу раз я ещё полюблю, но мы потеряны
Anh trách anh tại sao với hoa không cùng chung đời
Я виню себя, за то, что не прожил с тобой, как цветы
Buồn hoài chi ta ơi
О чём печалиться, милая?
Nơi ấy hoa vàng cho đẹp mùa xa
Там, где ты сейчас, цветы прекрасны и желты
Đường mình qua lúc nào giờ bước âm thầm
По дороге, которой мы шли, теперь я хожу один
Tình dâng trào
Старая любовь волнуется
Đường về không gian xưa
Нашей старой дорогой
Đá rêu xanh đi về mình ta
Я иду один, среди мха и камней
Chiều về hoang phím đàn
Звуки клавиш рояля раздаются в звенящей тишине
Một phút giây nào mình khóc cho nhau
Мы плакали друг о друге, помнишь?
Mình cùng xanh trong mưa
Мы оба были зелены, как ива в дожде
Em ánh trăng mờ anh trời thơ
Ты - тусклый свет луны, я - поэт-небожитель
Người lãng quên rồi
Ты забыла меня
Đời đã chia trôi
Нашу жизнь унесло течением
Mai ai đưa bước em qua đông dài
Даже если кто-то поведёт тебя по длинной зиме
Em không đợi anh nữa trong lời ru đêm
Ты не ждёшь меня больше
Xin đừng mang nước mắt trao cho đời
Пожалуйста, не плачь больше
Khi tiếng ca từng đêm vắng đưa anh về bên người
Когда моя песня каждую ночь приносит меня к тебе
Buồn hoài chi ta ơi
О чём печалиться, милая?
Nơi ấy hoa vàng cho đẹp mùa sang
Там, где ты сейчас, цветы прекрасны и желты
Đường mình qua lúc nào giờ bước âm thầm
По дороге, которой мы шли, теперь я хожу один
Tình dâng trào
Старая любовь волнуется
Đường về không gian xưa
Нашей старой дорогой
Đá rêu xanh đầy đi về mình ta
Я иду один, среди мха и камней
Chiều về hoang phím đàn
Звуки клавиш рояля раздаются
Một phút giây nào mình khóc cho nhau
Мы плакали друг о друге, помнишь?
Mình cùng say trong mưa
Мы оба напились в тот дождь
Em ánh trăng mờ anh làm trời thơ
Ты - тусклый свет луны, я - поэт-небожитель
Ngày tìm đến cuối trời
День подходит к концу
Người lãng quên rồi
Ты забыла меня
Đời đã chia trôi
Нашу жизнь унесло течением
Mai ai đưa bước em qua đông dài
Даже если кто-то поведёт тебя по длинной зиме
Em không đợi anh nữa trong lời ru đêm
Ты не ждёшь меня больше
Xin đừng mang nước mắt trao cho đời
Пожалуйста, не плачь больше
Khi tiếng ca từng đêm vẫn
Когда моя песня каждую ночь
đưa anh về bên người
приносит меня к тебе
Khi tiếng ca... từng đêm vẫnđưa
Когда моя песня... каждую ночь
Anh về bên người
приносит меня к тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.