Paroles et traduction Dama do Bling - Ferro e Fogo
Desculpa
vir
bater
a
sua
porta
Повод
прийти
стучать
в
вашу
дверь
Mas
quem
chegou,
é
alguem
que
pouco
se
importa
Но
кто
пришел,
это
то,
что
мало
имеет
значения
Já
vi
que
vôce
sabe
muito
bem
quem
eu
sou
Я
видел,
что
vôce
очень
хорошо
знает,
кто
я
E
deve
saber
o
motivo
pelo
qual
que
eu
estou
И
должен
знать
причину,
по
которой
я
Vejo
que
é
Jovem
e
tambem
muito
bonita
Я
вижу,
что
это
Молодой
и
тоже
очень
красивая
Os
homens
devem
apreciar-lê
em
todas
esquinas
Мужчины
должны
оценить
по
достоинству-читать
на
всех
углах
Se
abusar
o
seu
charme
fatal
de
menina
moça
Если
злоупотреблять
своим
очарованием
роковая
девушка
девушка
Pode
ter
oque
quiser
sem
ter
que
fazer
muita
força.
Может
быть,
что
вы
хотите,
без
необходимости
делать
слишком
много
сил.
Mais
não
foi
por
isso
que
eu
vim
aqui
falar
consigo
Больше
не
за
этим
я
пришел
сюда
поговорить
с
вами
É
que
se
eu
ficasse
calada,
seria
pior
o
castigo
В
том,
что
если
я
приду
в
глухую,
было
бы
хуже
наказание
Pouco
me
importa
como
vôce
decidiu
levar
a
vida
Мне
все
равно,
как
vôce
решил
привести
в
жизнь
Cada
um
sabe
de
se
e
como
quer
ver
ela
construida
Каждый
знает,
если
и
как
вы
хотите
видеть
ее,
построенную
Mais
não
posso
te
deixar
estragar
o
meu
casamento
Больше
не
могу
позволить
испортить
мой
брак
Meu
Mmarido
é
o
bem
mais
precioso
que
eu
tenho
Мой
Mmarido
это
самое
ценное,
что
у
меня
есть
Tirando
nossos
Filhos,
ele
é
e
o
meu
amor
eterno
Забирая
наших
Детей,
это
и
моя
вечная
любовь
E
não
posso
deixar
você
acabar
com
esse
casamento
И
я
не
могу
позволить
вам
покончить
с
этой
свадьбы
Já
cansei
de
chorar,
devolve
o
meu
sorriso
mulher
Уже
устал
плакать,
возвращает
моя
улыбка
женщины
Deixa
o
meu
marido
em
paz
Оставь
моего
мужа
в
покое
Não
sei
do
que
sou
capaz
Не
знаю,
что
я
могу
Só
sei
que
ele
tudo
pra
mim
Я
только
знаю,
что
он
все
для
меня
E
se
fosses
tu
no
meu
lugar
И
если
бы
ты
был
ты
на
моем
месте
Diz-me,
oque
farias,
diz-me
oque
farias?
Говорит
мне,
что
делаете,
говорит
мне,
что
делаете?
E
eu
sei
que
com
ele
você
só
quer
brincar
И
я
знаю,
что
с
ним
вы
просто
хотите
играть
Quer
alguem
que
lê
banque,
não
um
homem
pra
casar
Хотите,
чтобы
кто-то,
кто
читает
banque,
не
человек
жениться
Mas
ele
é
aquele
que
em
casa
nada
nus
faz
faltar
Но
он-тот,
кто
дома
ничего
не
делает
голые
пропустить
Ele
cuida
de
mim
e
das
crianças
e
o
nosso
lar
Он
любит
меня
и
детей
и
наш
дом
Ele
pra
se
pode
ser
um
apenas
um
divertimento
Он,
для
тебя
это
может
быть
просто
весело
Um
passa-tempo
banal,
um
homem
com
dinheiro
Одно
проходит-время,
ничем
не
примечательный,
мужчина
с
деньги
Mais
ele
é
minha
familia,
ele
é
meu
tesouro
Тем
более,
что
это
моя
семья,
это
мое
сокровище
Ele
é
tudo
pra
mim,
sem
ele
eu
acho
que
morro
Он
все
для
меня,
без
него,
я
думаю,
что
умираю
Imagina
o
quanto
me
custou
vir
aqui
falar
consigo
Представляете,
сколько
мне
стоило
прийти
сюда,
поговорить
с
вами
É
porque
ja
tentei
dialogar
com
meu
marido
Это
потому,
что
я
пытался
вести
диалог
с
мужем
É
que
ele
nem
se
quer
me
ouve,
parece
estar
efeitiçado
В
том,
что
он
не
хочет
слушать
меня,
кажется,
efeitiçado
Perdeu
a
Noção
de
que
é
um
Homem
casado
Потерял
Понятие,
что
Мужчина
женат
Por
isso
que
eu
estou
aqui
e
bato
na
sua
Porta
Почему
я
здесь,
и
стучу
в
его
Дверь
Não
tenho
vergonha
de
exigir
o
meu
marido
de
volta
Не
стыдно
требовать
от
мужа
обратно
Respeita
essa
família
que
me
custou
tanto
criar
Уважает
в
этой
семье,
что
мне
стоило
как
создать
Procura
o
seu
proprio
homem,
por
favor
nos
deixe
em
paz
Ищет
свой
собственный
мужчина,
пожалуйста,
оставьте
нас
в
покое
Já
cansei
de
chorar,
devolve
o
meu
sorriso
mulher
Уже
устал
плакать,
возвращает
моя
улыбка
женщины
Deixa
o
meu
marido
em
paz
Оставь
моего
мужа
в
покое
Não
sei
do
que
sou
capaz
Не
знаю,
что
я
могу
Só
sei
que
ele
tudo
pra
mim
Я
только
знаю,
что
он
все
для
меня
E
se
fosses
tu
no
meu
lugar
И
если
бы
ты
был
ты
на
моем
месте
Diz-me,
oque
farias,
diz-me
oque
farias?
Говорит
мне,
что
делаете,
говорит
мне,
что
делаете?
Mas
você
é
mulher
e
pode
ser
sensata
Но
вы
женщина,
и
может
быть
разумным
Olha
nos
meus
olhos
e
perceba
a
minha
magóa
Смотрит
в
мои
глаза
и
поймите,
моя
magóa
Já
pensou
um
dia
vôce
passar
por
tudo
isto
Думали,
день
vôce
пройти
через
все
это
Derrepente
do
nada
alguem
lhe
tirar
o
marido
С
ней
ничего
someone
взять
у
мужа
Eu
tenho
certeza
que
você
nem
se
quer
lê
lhe
ama
Я
уверен,
что
вы
не
хотите
прочитать
любит
тебя
E
me
dói
pensar
que
ele
deita
na
tua
cama
И
мне
больно
думать,
что
он
лежит
в
твоей
постели
Mas
mesmo
assim
eu
venho
aqui
defender
o
meu
lar
Но
все
же
я
пришел
сюда
защищать
мой
дом,
Não
posso
desistir,
não
posso
parar
de
tentar
Я
не
могу
сдаться,
я
не
могу
перестать
пытаться
Você
sabia
que
o
nosso
filho
ficou
doente?
Знаете
ли
вы,
что
наш
ребенок
заболел?
E
por
sua
causa,
o
pai
não
esteve
presente?
И
ради
ее
отца,
не
присутствовал?
Enquanto
vocês
se
enbreagavam,
vocês
se
divertiam
Как
вы
enbreagavam,
вы
забавлялись
Eu
quase
perdia
uma
das
minhas
alegrias
Я
чуть
не
потеряла
одного
из
моих
радостей
Só
se
lembra
que
esta
a
estragar
uma
relação
madura
Только
помните,
что
это
портить
отношения
зрелых
Já
temos
dois
filhos,
não
me
traga
tanta
amargura
У
нас
уже
есть
двое
детей,
не
принесите
мне
так
много
горечи
Que
a
lágrima
amarga
que
hoje
eu
deixo
cair
Что
слезы
горько,
что
сегодня
я
падаю
Nunca
caia
do
teu
rosto,
você
não
vai
resistir
Никогда
не
поддавайтесь
лица
твоего,
не
будет
сопротивляться
Não
vou
mais
insistir,
já
disse
tudo
que
queria
Я
не
буду
больше
настаивать,
уже
сказал
все,
что
хотел
Você
um
dia
vai
sentir
a
dor
da
certa
vida
Вы
на
один
день
почувствуете
боль
в
определенной
жизнь
Vai
estar
no
meu
lugar
e
vais
lembrar
este
dia
Будете
на
моем
месте,
и
ты
будешь
помнить
этот
день
E
quem
com
ferro
ferre,
com
ferro
será
ferrida
И
тот,
кто
с
утюгом
ferre,
утюг
будет
ferrida
Já
cansei
de
chorar,
devolve
o
meu
sorriso
mulher
Уже
устал
плакать,
возвращает
моя
улыбка
женщины
Deixa
o
meu
marido
em
paz
Оставь
моего
мужа
в
покое
Não
sei
do
que
sou
capaz
Не
знаю,
что
я
могу
Só
sei
que
ele
tudo
pra
mim
Я
только
знаю,
что
он
все
для
меня
E
se
fosses
tu
no
meu
lugar
И
если
бы
ты
был
ты
на
моем
месте
Diz-me,
oque
farias,
diz-me
oque
farias?
Говорит
мне,
что
делаете,
говорит
мне,
что
делаете?
Diz-me,
oque
farias,
diz-me
oque
farias?
Говорит
мне,
что
делаете,
говорит
мне,
что
делаете?
Diz-me,
oque
farias,
diz-me
oque
farias?
Говорит
мне,
что
делаете,
говорит
мне,
что
делаете?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dama Do Bling
Album
Deusa
date de sortie
21-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.