Paroles et traduction Damaco feat. Fyahbwoy - Narcos de papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narcos de papel
Narcos de papel
De
tanta
pistola,
ow
no
Too
many
guns,
oh
no
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Don't
talk
to
me
about
so
many
guns
de
mujeres,
de
dinero
y
de
drogas
Women,
money
and
drugs
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
No
one
believes
that
crap
anymore
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
And
you
are
all
messed
up
in
the
head
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Don't
talk
to
me
about
so
many
guns
de
mujeres,
de
dinero
y
de
drogas
Women,
money
and
drugs
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
No
one
believes
that
crap
anymore
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
And
you
are
all
messed
up
in
the
head
Ese
mundo
imaginario
en
el
que
vives
That
imaginary
world
you
live
in
en
el
que
mueves
la
droga
y
te
persiguen
detectives
Where
you
move
drugs
and
are
chased
by
detectives
en
el
que
tienes
dinero
y
ante
la
gente
lo
exhibe
Where
you
have
money
and
flaunt
it
in
front
of
people
das
a
entender
que
si
te
cogen,
es
probable
que
te
exhibes
You
imply
that
if
they
catch
you,
you'll
probably
show
off
No
todos
pueden
ser
el
capo,
no
todos
pueden
ser
capones
Not
everyone
can
be
the
boss,
not
everyone
can
be
big
shots
sin
saber
en
qué
consiste,
lo
que
es
tener
dos
cojones
Without
knowing
what
it
means,
what
it
is
to
have
two
balls
ser
un
duro
no
es
decir
que
mueves
kilos
por
camiones
Being
tough
is
not
saying
you
move
kilos
by
the
truckload
es
saber
buscar
contactos
y
mover
las
relaciones
It's
knowing
how
to
find
contacts
and
move
relationships
No
son
dignos
por
eso
es
que
me
indigno
They're
not
worthy,
that's
why
I'm
outraged
como
es
arriba
es
abajo,
ese
es
el
signo
As
above,
so
below,
that's
the
sign
esta
de
moda
ahora
quién
es
más
maligno
It's
fashionable
now
who
is
more
evil
padre
nuestro
mano
a
la
cabeza
y
me
persigno
Lord,
put
your
hand
to
your
head
and
I
sign
the
cross
En
la
selva
to
tarzán,
en
asfalto
superman
In
the
jungle
to
Tarzan,
on
asphalt
to
Superman
no
ves
que
van
disfrazados,
loco
no
se
de
que
van
Don't
you
see
they
go
disguised,
crazy
I
don't
know
what
they
are
up
to
derrocarlos
es
mi
plan,
vine
a
romper
con
el
Swan
My
plan
is
to
overthrow
them,
I
came
to
break
with
the
Swan
esa
peli
la
vi
en
clan,
díselo
tu
rastaman
I
saw
that
movie
in
the
clan,
tell
him
your
Rastaman
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Don't
talk
to
me
about
so
many
guns
de
mujeres,
de
dinero
y
de
droga
Women,
money
and
drugs
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
ustedes
No
one
believes
that
crap
anymore
and
you
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
You
are
all
messed
up
in
the
head
Que
no
me
hable
de
tanta
pistola
Don't
talk
to
me
about
so
many
guns
de
mujeres,
de
dinero
y
de
droga
Women,
money
and
drugs
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
ustedes
No
one
believes
that
crap
anymore
and
you
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
You
are
all
messed
up
in
the
head
Y
así
se
van
a
condenar
están
And
so
you
will
be
condemned,
talking
hablando
de
que
matan
más
de
un
centenar
That
you
kill
more
than
a
hundred
que
tienen
artillería,
pero
cierto
no
hay
nada
That
you
have
artillery,
but
there's
nothing
true
que
tienen
varias
mujeres
y
viven
con
mama
That
you
have
several
women
and
live
with
mom
Y
están
en
otra
realidad,
puede
que
en
su
debilidad
And
they
are
in
another
reality,
maybe
in
their
weakness
todo
por
pura
virilidad,
All
for
pure
virility,
todos
quieren
ser
como
cretinos
al
capone
o
el
padrino
They
all
want
to
be
like
jerks
to
Capone
or
the
Godfather
hasta
que
te
ponen
delante
y
una
9 de
verdad
Until
they
put
you
in
front
and
a
real
9
Mi
coche
es
de
segunda
mano
y
no
es
un
panamera
My
car
is
second-hand
and
it's
not
a
Panamera
trabajo
duro
y
no
presumo
de
llenar
cartera
I
work
hard
and
I
don't
brag
about
filling
my
wallet
no
tengo
mil
mujeres,
tengo
una
que
es
verdadera
I
don't
have
a
thousand
women,
I
have
one
that
is
true
y
hablar
de
todo
lo
que
te
sobra
And
talking
about
everything
you
have
left
hay
que
ser
un
hortera
You
have
to
be
a
trashy
Rellenando
sigue
envenenando
Filling
keeps
poisoning
ni
caramelos
tu
pasas
de
contrabando
Neither
candies,
you
pass
contraband
pero,
dices
que
en
la
calle
eres
el
narco
But,
you
say
that
in
the
street
you
are
the
narco
y
tu
no
has
recibido
ni
una
carta
por
barco
And
you
haven't
even
received
a
letter
by
boat
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Don't
talk
to
me
about
so
many
guns
de
mujeres,
de
dinero
y
de
droga
Women,
money
and
drugs
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
No
one
believes
that
crap
anymore
and
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
You
are
all
messed
up
in
the
head
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Don't
talk
to
me
about
so
many
guns
de
mujeres,
de
dinero
y
de
drogas
Women,
money
and
drugs
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
No
one
believes
that
crap
anymore
and
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
You
are
all
messed
up
in
the
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.