Damaco - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damaco - Solo




Solo
Alone
Que no se den cuenta de que estoy muy solo
I hope they don't notice how alone I am
De que todas las noches en mi habitación lloro
That every night in my room, I cry
Me siento en la cama mientras que a Dios le imploro
I sit on my bed, imploring God
Y lo camuflo pa' que nadie se cuenta
And I camouflage it so no one will know
Que no se den cuenta de que estoy muy solo
I hope they don't notice how alone I am
De que todas las noches en mi habitación lloro
That every night in my room, I cry
Me siento en la cama mientras que a Dios le imploro
I sit on my bed, imploring God
Y lo camuflo pa' que nadie se cuenta (Uoh, uoh)
And I camouflage it so no one will know (Ooh, ooh)
Vinieron los de traje y maletín
Men in suits and briefcases came
Ofreciendo una cifra pa' que no hable de mi fin
Offering a sum to keep quiet about my end
Pagándome un viaje en primera pa' Dublin
Paying for a first-class trip to Dublin
Los cero' que eso vale no entran en el boletín
The zeros in that price tag don't fit in the news
Quizá me siento solo, quizá lo mío no vale
Maybe I feel alone, maybe what I have isn't worth it
Quizá soy diferente a los demás chavale'
Maybe I'm different from the other guys
Por pensar diferente me gano más rivale'
Thinking differently earns me more rivals
Pero es que soy así, así es como me sale (Yeh)
But that's just how I am, it's how it comes out (Yeah)
Me siento en un mundo paralelo
I feel like I'm in a parallel world
Donde para pensar utilizamos el trasero
Where we use our backsides to think
Donde lo que vales depende de cuántos cero'
Where your worth depends on how many zeros you have
Discúlpame si ofendo, si sueno muy grosero pero
Excuse me if I offend, if I sound too rude but
Tengo que decirlo porque quema
I have to say it because it burns
Ver como te convierte' en marioneta del sistema
Seeing how you become a puppet of the system
Si no tiene dinero, entonces vienen los problema'
If you don't have money, then problems arise
No tienes desayuno ni comida ni la cena
You have no breakfast, no lunch, no dinner
Que no se den cuenta de que estoy muy solo
I hope they don't notice how alone I am
De que todas las noches en mi habitación lloro
That every night in my room, I cry
Me siento en la cama mientras que a Dios le imploro
I sit on my bed, imploring God
Y lo camuflo pa' que nadie se cuenta
And I camouflage it so no one will know
Que no se den cuenta de que estoy muy solo
I hope they don't notice how alone I am
De que todas las noches en mi habitación lloro
That every night in my room, I cry
Me siento en la cama mientras que a Dios le imploro
I sit on my bed, imploring God
Y lo camuflo pa' que nadie se cuenta (Uoh, uoh)
And I camouflage it so no one will know (Ooh, ooh)
¿A quién le importa? ¿A quién le duele?
Who cares? Who feels the pain?
Están más pendiente' de lo que echan en la tele
They're more concerned with what's on TV
Esperando esa voz de arriba pa' que me consuele
Waiting for that voice from above to console me
luchando pa' subir nivele'
Fighting to level up
No es así, que alguien me diga si fue tal la razón por que nací
It's not like this, someone tell me if this is the reason I was born
Que alguien me diga si fue pa' esto pa' lo que existí
Someone tell me if this is what I exist for
¿De qué sirven to' las veces que esos palos resistí?
What good are all the times I endured those blows?
No es así, no es así, no es así, no
It's not like this, it's not like this, it's not like this, no
No me digas que esto es parte del destino
Don't tell me this is part of destiny
No me digas que no existen más caminos
Don't tell me there are no other paths
Sólo cambia si nosotros elegimos
It only changes if we choose
Un mundo mejor y entre todos lo construimos
A better world, and we build it together
Sólo dime si lo sientes
Just tell me if you feel it
Separación de razas dividida en continentes
Separation of races divided by continents
Pensar de otra manera rara, somos diferentes
Thinking differently is weird, we're different
Mejor cierra la boca y eso a no me lo cuentes
Better shut your mouth and don't tell me that
Que no se den cuenta de que estoy muy solo
I hope they don't notice how alone I am
De que todas las noches en mi habitación lloro
That every night in my room, I cry
Me siento en la cama mientras que a Dios le imploro
I sit on my bed, imploring God
Y lo camuflo pa' que nadie se cuenta
And I camouflage it so no one will know
Que no se den cuenta de que estoy muy solo
I hope they don't notice how alone I am
De que todas las noches en mi habitación lloro
That every night in my room, I cry
Me siento en la cama mientras que a Dios le imploro
I sit on my bed, imploring God
Y lo camuflo pa' que nadie se cuenta
And I camouflage it so no one will know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.