Paroles et traduction Damares - A Glória É Tua
Estão
tentando
roubar
Пытаются
украсть
Estão
tentando
usar
Пытаются
использовать
Tua
glória
pra
satisfazer
Твоя
слава
тебя
удовлетворить
O
ego
dos
homems
e
os
promover
Эго
homems
и
продвижения
Mas
a
glória
é
tua
Senhor
Но
слава
твоя,
Господь
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
A
glória,
é
tua,
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Estão
tentando
fazer
Пытаются
сделать
Da
tua
glória,
um
degrau
pra
crescer
От
славы
твоей,
ступеньки
ты
расти
Mas
a
glória
é
tua
Senhor
Но
слава
твоя,
Господь
A
glória
é
tua
Слава
твоя
Livra
o
meu
coração,
da
ilusão
de
ser
honrando
e
aplaudido
Освобождает
мое
сердце,
иллюзии,
быть
честь
и
аплодировали
Que
eu
não
venha
esquecer
que
se
não
for
pra
adorar
viver
não
faz
sentido
Что
я
не
буду
забывать,
что
если
не
будет
тебя
любить,
жить
не
имеет
смысла
Que
eu
não
perca
a
visão,
que
não
há
na
terra
maior
posição
Я
не
потерял
зрение,
что
не
существует
на
земле
высшая
позиция
Que
a
de
um
servo
que
escolheu
te
adorar
Что
слугу,
который
выбрал
тебя
любить
A
glória
é
tua
e
eu
vou
declarar
Слава
твоя,
и
я
буду
возвещать
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Toda
a
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
слава
Pertencem
somente
a
ti
Они
принадлежат
только
тебе
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
A
glória
é
tua,
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Livra
o
meu
coração,
da
ilusão
de
ser
honrando
e
aplaudido
Освобождает
мое
сердце,
иллюзии,
быть
честь
и
аплодировали
Que
eu
não
venha
esquecer
que
se
não
for
pra
adorar,
viver
não
faz
sentido
Что
я
не
буду
забывать,
что
если
не
будет
тебя
любить,
жить
не
имеет
смысла
Que
eu
não
perca
a
visão,
que
não
há
na
terra
maior
posição
Я
не
потерял
зрение,
что
не
существует
на
земле
высшая
позиция
Que
a
de
um
servo
que
escolheu
te
adorar
Что
слугу,
который
выбрал
тебя
любить
A
glória
é
tua
e
eu
vou
declarar
Слава
твоя,
и
я
буду
возвещать
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Toda
a
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
слава
Pertencem
somente
a
ti
Они
принадлежат
только
тебе
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
A
glória
é
tua,
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Toda
a
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
слава
Pertencem
somente
a
ti
Они
принадлежат
только
тебе
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Toda
a
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
слава
Pertencem
somente
a
ti
Они
принадлежат
только
тебе
Ninguém
rouba
ninguém
toma,
Никто
не
ворует,
никто
не
принимает,
Ninguém
mexe
ninguém
toca
Никто
не
двигается,
никто
не
трогает
É
tua
a
glória
é
só
tua
Твоя
слава-это
только
твоя
Todo
aplauso
e
toda
honra
Все
аплодисменты
и
всю
честь
Exaltação
e
louvor
Возвышение
и
хвала
Tudo
é
teu,
é
pra
Ti
Все
это
твое,
это
для
Тебя
A
glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Que
rujam
os
mares,
e
os
ventos
declarem
Что
rujam
морей,
и
ветров,
объявлять
Que
a
glória
é
tua,
é
só
tua
Senhor
Что
слава
твоя,
только
твоя,
Господи
Toda
natureza,
a
criação
e
a
tua
igreja
Вся
природа,
создание
и
твоя
церковь
Declaram
que
a
glória
é
tua
Сказано,
что
слава
твоя
A
Glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
A
Glória
é
tua
Senhor
Слава
твоя,
Господь
Toda
a
honra,
toda
glória
Вся
честь,
вся
слава.
Pertencem
somente
a
ti
Принадлежим
вам
A
glória
e
tua
Senhor
Глория
и
туа
Сеньор
A
glória
e
tua
Senhor
Глория
и
туа
Сеньор
Toda
a
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
вся
слава
Pertencem
somente
a
ti
Принадлежим
вам
(A
glória
é
tua
Senhor)
(Глория
туа
Сеньор)
(A
glória
é
tua
Senhor)
(a
glória,
é
tua)
(Gloria
é
tua
Senhor)
(gloria
é
tua
Senhor)
Toda
a
honra
e
glória
Вся
честь
и
слава
Pertencem
somente
a
ti
Принадлежим
вам
A
glória
é
tua
Глория-это
ваш
A
glória,
é
tua
Глория,
это
ваш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Borges Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.