Damares - A Vida Venceu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damares - A Vida Venceu




A Vida Venceu
Жизнь победила
A vida venceu, a vida venceu, a vida venceu
Жизнь победила, жизнь победила, жизнь победила
A vida venceu, a vida venceu, a vida venceu
Жизнь победила, жизнь победила, жизнь победила
se pode analisar os ossos
Уже можно анализировать кости
Fazer DNA de quem morreu
Делать ДНК тех, кто умер
Alterar os traços na imagem
Изменять черты на изображении
Da foto de alguém que desapareceu
На фото того, кто пропал без вести
Mas quem poderá me explicar
Но кто сможет мне объяснить
O mistério da morte pra eu entender
Тайну смерти, чтобы я поняла
Pois a morte quando leva alguém
Ведь смерть, когда забирает кого-то
Fica dono dela e não quer devolver
Становится его владельцем и не хочет возвращать
Ninguém poderá trazer notícias
Никто не сможет принести вестей
Depois que interrompem as conexões
После того, как прервутся связи
Pois se rompem todos os contatos
Ведь разрываются все контакты
E o corpo físico perde as reações
И физическое тело теряет реакции
Mas houve um que contra a morte
Но был один, кто против смерти
No mundo dos vivos sem medo lutou
В мире живых без страха боролся
Feriram a sua matéria, mas o Seu Espírito não derrotou
Ранили Его тело, но Его Дух не победили
O céu se transformou em trevas
Небо превратилось во тьму
E como um protesto o sol escureceu
И в знак протеста солнце померкло
O mundo viu quem é mais forte
Мир увидел, кто сильнее
O mistério da morte a vida venceu
Тайну смерти жизнь победила
Jesus pegou o inimigo que pensou ser imbatível
Иисус схватил врага, который считал себя непобедимым
Humilhou e esmagou debaixo dos seus pés
Унизил и сокрушил под ногами своими
Tomou a chave do inferno, destruiu o seu império
Взял ключи от ада, разрушил его империю
Exterminou o seu mandato derrotado é
Уничтожил его власть, побежден он
Um corpo transformado em glória mudou toda nossa história
Тело, преображенное в славу, изменило всю нашу историю
Hegemonia do pecado fez cair ao chão
Владычество греха пало на землю
Levou o inferno a decadência, decretou sua falência
Привел ад к упадку, объявил его банкротом
Onde está ó morte o teu aguilhão?
Где твое жало, о смерть?
Onde está ó morte o teu aguilhão?
Где твое жало, о смерть?
Cristo venceu, não recuou
Христос победил, не отступил
Doou a sua vida por você e eu
Отдал свою жизнь за тебя и меня
Cristo venceu o céu festejou
Христос победил, небо ликовало
Nos fez um escolhido mais que vencedor
Сделал нас избранными, более чем победителями
Cristo venceu, não recuou
Христос победил, не отступил
Doou a sua vida por você e eu
Отдал свою жизнь за тебя и меня
Cristo venceu o céu festejou
Христос победил, небо ликовало
Nos fez um escolhido mais que vencedor
Сделал нас избранными, более чем победителями
Mas houve um que contra a morte
Но был один, кто против смерти
No mundo dos vivos sem medo lutou
В мире живых без страха боролся
Feriram a sua matéria, mas o seu
Ранили Его тело, но Его
Espírito não derrotou
Дух не победили
O céu se transformou em trevas
Небо превратилось во тьму
E como um protesto o sol escureceu
И в знак протеста солнце померкло
O mundo viu quem é mais forte
Мир увидел, кто сильнее
O mistério da morte a vida venceu
Тайну смерти жизнь победила
Jesus pegou o inimigo que pensou ser imbatível
Иисус схватил врага, который считал себя непобедимым
Humilhou e esmagou debaixo dos seus pés
Унизил и сокрушил под ногами своими
Tomou a chave do inferno, destruiu o seu império
Взял ключи от ада, разрушил его империю
Exterminou o seu mandato derrotado é
Уничтожил его власть, побежден он
Um corpo transformado em glória mudou toda nossa história
Тело, преображенное в славу, изменило всю нашу историю
Hegemonia do pecado fez cair ao chão
Владычество греха пало на землю
Levou o inferno a decadência, decretou sua falência
Привел ад к упадку, объявил его банкротом
Onde está ó morte o teu aguilhão? Onde está?
Где твое жало, о смерть? Где оно?
Onde está ó morte o teu aguilhão?
Где твое жало, о смерть?
Cristo venceu, não recuou
Христос победил, не отступил
Doou a sua vida por você e eu
Отдал свою жизнь за тебя и меня
Cristo venceu o céu festejou
Христос победил, небо ликовало
Nos fez um escolhido mais que vencedor
Сделал нас избранными, более чем победителями
Cristo venceu, não recuou
Христос победил, не отступил
Doou a sua vida por você e eu
Отдал свою жизнь за тебя и меня
Cristo venceu o céu festejou
Христос победил, небо ликовало
Nos fez um escolhido mais que vencedor
Сделал нас избранными, более чем победителями
Jesus pegou o inimigo que pensou ser imbatível
Иисус схватил врага, который считал себя непобедимым
Humilhou e esmagou debaixo dos seus pés
Унизил и сокрушил под ногами своими
Tomou a chave do inferno, destruiu o seu império
Взял ключи от ада, разрушил его империю
Exterminou o seu mandato derrotado é
Уничтожил его власть, побежден он
Um corpo transformado em glória mudou toda nossa história
Тело, преображенное в славу, изменило всю нашу историю
Hegemonia do pecado fez cair ao chão
Владычество греха пало на землю
Levou o inferno a decadência, decretou sua falência
Привел ад к упадку, объявил его банкротом
Onde está ó morte o teu aguilhão?
Где твое жало, о смерть?
(Cristo venceu) Onde está?
(Христос победил) Где оно?
Onde está ó morte o teu aguilhão?
Где твое жало, о смерть?
(Cristo venceu) Ele venceu
(Христос победил) Он победил
Onde está ó morte o teu aguilhão?
Где твое жало, о смерть?
(Jesus Ele venceu) Cristo venceu!
(Иисус, Он победил) Христос победил!





Writer(s): Generoso Francisco, Pereira S. Junior Everaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.