Damares - Deixa Senhor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damares - Deixa Senhor




Deixa Senhor
Позволь, Господь
Na hora de Deus
В час Божий
Jesus descerá
Иисус сойдет
Como raio reluzente
Как яркая молния,
Que explode no oriente
Что вспыхнет на востоке,
Jesus Cristo, descerá
Иисус Христос сойдет.
Aquele que é vaso transborda
Тот, кто сосуд, уже переполнен
Na glória, no poder e na unção
Славой, силой и помазанием.
O espírito de Deus em movimento
Дух Божий в движении,
Os anjos vão entrando em ação
Ангелы вступают в действие,
Tomando a vida imortal
Даруя жизнь бессмертную,
Transformando com um toque sobrenatural
Преображая сверхъестественным прикосновением
Ossos, carne, sangue, pele e coração
Кости, плоть, кровь, кожу и сердце.
Quando em corpo glorioso Deus me transformar
Когда в славном теле Бог меня преобразит,
Nada nesse mundo me impedirá
Ничто в этом мире не помешает мне
De subir no alto
Вознестись ввысь
Com asas de anjos e corpo de luz
С ангельскими крыльями и телом из света.
Em algum lugar nos ares desse céu azul
Где-то в небесной лазури
Encontrarei aquele que morreu na cruz
Я встречу Того, кто умер на кресте.
Diante dos salvos
Перед спасенными,
Diante dos anjos
Перед ангелами,
Direi a Jesus
Я скажу Иисусу:
Deixa, Te dizer que eu Te amo
Позволь, сказать Тебе, что я люблю Тебя,
Que muito tempo sonho
Что так давно мечтаю
Olhar dentro dos Teus olhos
Взглянуть в Твои глаза
E dizer "Te adoro"
И сказать: "Обожаю Тебя".
Deixa, eu beijar o rosto Santo
Позволь мне поцеловать Святое лицо
De quem enxugou meu pranto
Того, кто вытер мои слезы.
Na ternura de um sorriso ver o paraíso
В нежности улыбки увидеть рай.
Deixa, Senhor
Позволь, Господь,
Te falar como é grande o meu amor por Ti
Сказать Тебе, как велика моя любовь к Тебе.
Deixa, Senhor
Позволь, Господь,
Declarar para o céu o quanto eu Te amo
Объявить небесам, как сильно я люблю Тебя.
Deixa, ó deixa
Позволь, о позволь,
Deixa, eu Te falar do meu amor (do meu amor)
Позволь мне рассказать Тебе о моей любви моей любви).
Deixa, ó deixa
Позволь, о позволь,
Eu dizer que sou o Teu adorador
Мне сказать, что я Твой поклонник.
Quando em corpo glorioso Deus me transformar
Когда в славном теле Бог меня преобразит,
Nada nesse mundo me impedirá
Ничто в этом мире не помешает мне
De subir no alto
Вознестись ввысь
Com asas de anjos e corpo de luz
С ангельскими крыльями и телом из света.
Em algum lugar nos ares desse céu azul
Где-то в небесной лазури
Encontrarei aquele que morreu na cruz
Я встречу Того, кто умер на кресте.
Diante dos salvos
Перед спасенными,
Diante dos anjos
Перед ангелами,
Eu direi a Jesus
Я скажу Иисусу:
Deixa, Te dizer que eu Te amo
Позволь, сказать Тебе, что я люблю Тебя,
Que muito tempo sonho
Что так давно мечтаю
Olhar dentro dos Teus olhos
Взглянуть в Твои глаза
E dizer "Te adoro"
И сказать: "Обожаю Тебя".
Deixa, eu beijar o rosto Santo
Позволь мне поцеловать Святое лицо
De quem enxugou meu pranto
Того, кто вытер мои слезы.
Na ternura de um sorriso ver o paraíso
В нежности улыбки увидеть рай.
Deixa, Senhor
Позволь, Господь,
Te falar como é grande o meu amor por Ti
Сказать Тебе, как велика моя любовь к Тебе.
Deixa, Senhor
Позволь, Господь,
Declarar para o céu o quanto eu Te amo
Объявить небесам, как сильно я люблю Тебя.
Deixa, ó deixa
Позволь, о позволь,
Deixa, eu Te falar do meu amor (do meu amor)
Позволь мне рассказать Тебе о моей любви моей любви).
Deixa, ó deixa
Позволь, о позволь,
Eu dizer que sou o Teu adorador
Мне сказать, что я Твой поклонник.
Deixa, Senhor
Позволь, Господь,
Te falar como é grande o meu amor por Ti
Сказать Тебе, как велика моя любовь к Тебе.
Deixa, Senhor
Позволь, Господь,
Declarar (declarar) para o céu o quanto eu Te amo
Объявить (объявить) небесам, как сильно я люблю Тебя.
(Deixa, ó deixa)
(Позволь, о позволь)
Deixa, eu Te falar do meu amor (do meu amor)
Позволь мне рассказать Тебе о моей любви моей любви).
Deixa, ó deixa
Позволь, о позволь,
Eu dizer que sou o Teu adorador
Мне сказать, что я Твой поклонник.
Eu dizer que sou o Teu adorador
Мне сказать, что я Твой поклонник.
Eu dizer que sou o Teu adorador
Мне сказать, что я Твой поклонник.





Writer(s): Agailton Costa E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.