Paroles et traduction Damares - Deixa Senhor
Deixa Senhor
Позволь, Господь
Na
hora
de
Deus
В
час
Божий
Jesus
descerá
Иисус
сойдет
Como
raio
reluzente
Как
яркая
молния,
Que
explode
no
oriente
Что
вспыхнет
на
востоке,
Jesus
Cristo,
descerá
Иисус
Христос
сойдет.
Aquele
que
é
vaso
já
transborda
Тот,
кто
сосуд,
уже
переполнен
Na
glória,
no
poder
e
na
unção
Славой,
силой
и
помазанием.
O
espírito
de
Deus
em
movimento
Дух
Божий
в
движении,
Os
anjos
vão
entrando
em
ação
Ангелы
вступают
в
действие,
Tomando
a
vida
imortal
Даруя
жизнь
бессмертную,
Transformando
com
um
toque
sobrenatural
Преображая
сверхъестественным
прикосновением
Ossos,
carne,
sangue,
pele
e
coração
Кости,
плоть,
кровь,
кожу
и
сердце.
Quando
em
corpo
glorioso
Deus
me
transformar
Когда
в
славном
теле
Бог
меня
преобразит,
Nada
nesse
mundo
me
impedirá
Ничто
в
этом
мире
не
помешает
мне
De
subir
no
alto
Вознестись
ввысь
Com
asas
de
anjos
e
corpo
de
luz
С
ангельскими
крыльями
и
телом
из
света.
Em
algum
lugar
nos
ares
desse
céu
azul
Где-то
в
небесной
лазури
Encontrarei
aquele
que
morreu
na
cruz
Я
встречу
Того,
кто
умер
на
кресте.
Diante
dos
salvos
Перед
спасенными,
Diante
dos
anjos
Перед
ангелами,
Direi
a
Jesus
Я
скажу
Иисусу:
Deixa,
Te
dizer
que
eu
Te
amo
Позволь,
сказать
Тебе,
что
я
люблю
Тебя,
Que
há
muito
tempo
sonho
Что
так
давно
мечтаю
Olhar
dentro
dos
Teus
olhos
Взглянуть
в
Твои
глаза
E
dizer
"Te
adoro"
И
сказать:
"Обожаю
Тебя".
Deixa,
eu
beijar
o
rosto
Santo
Позволь
мне
поцеловать
Святое
лицо
De
quem
enxugou
meu
pranto
Того,
кто
вытер
мои
слезы.
Na
ternura
de
um
sorriso
ver
o
paraíso
В
нежности
улыбки
увидеть
рай.
Deixa,
Senhor
Позволь,
Господь,
Te
falar
como
é
grande
o
meu
amor
por
Ti
Сказать
Тебе,
как
велика
моя
любовь
к
Тебе.
Deixa,
Senhor
Позволь,
Господь,
Declarar
para
o
céu
o
quanto
eu
Te
amo
Объявить
небесам,
как
сильно
я
люблю
Тебя.
Deixa,
ó
deixa
Позволь,
о
позволь,
Deixa,
eu
Te
falar
do
meu
amor
(do
meu
amor)
Позволь
мне
рассказать
Тебе
о
моей
любви
(о
моей
любви).
Deixa,
ó
deixa
Позволь,
о
позволь,
Eu
dizer
que
sou
o
Teu
adorador
Мне
сказать,
что
я
Твой
поклонник.
Quando
em
corpo
glorioso
Deus
me
transformar
Когда
в
славном
теле
Бог
меня
преобразит,
Nada
nesse
mundo
me
impedirá
Ничто
в
этом
мире
не
помешает
мне
De
subir
no
alto
Вознестись
ввысь
Com
asas
de
anjos
e
corpo
de
luz
С
ангельскими
крыльями
и
телом
из
света.
Em
algum
lugar
nos
ares
desse
céu
azul
Где-то
в
небесной
лазури
Encontrarei
aquele
que
morreu
na
cruz
Я
встречу
Того,
кто
умер
на
кресте.
Diante
dos
salvos
Перед
спасенными,
Diante
dos
anjos
Перед
ангелами,
Eu
direi
a
Jesus
Я
скажу
Иисусу:
Deixa,
Te
dizer
que
eu
Te
amo
Позволь,
сказать
Тебе,
что
я
люблю
Тебя,
Que
há
muito
tempo
sonho
Что
так
давно
мечтаю
Olhar
dentro
dos
Teus
olhos
Взглянуть
в
Твои
глаза
E
dizer
"Te
adoro"
И
сказать:
"Обожаю
Тебя".
Deixa,
eu
beijar
o
rosto
Santo
Позволь
мне
поцеловать
Святое
лицо
De
quem
enxugou
meu
pranto
Того,
кто
вытер
мои
слезы.
Na
ternura
de
um
sorriso
ver
o
paraíso
В
нежности
улыбки
увидеть
рай.
Deixa,
Senhor
Позволь,
Господь,
Te
falar
como
é
grande
o
meu
amor
por
Ti
Сказать
Тебе,
как
велика
моя
любовь
к
Тебе.
Deixa,
Senhor
Позволь,
Господь,
Declarar
para
o
céu
o
quanto
eu
Te
amo
Объявить
небесам,
как
сильно
я
люблю
Тебя.
Deixa,
ó
deixa
Позволь,
о
позволь,
Deixa,
eu
Te
falar
do
meu
amor
(do
meu
amor)
Позволь
мне
рассказать
Тебе
о
моей
любви
(о
моей
любви).
Deixa,
ó
deixa
Позволь,
о
позволь,
Eu
dizer
que
sou
o
Teu
adorador
Мне
сказать,
что
я
Твой
поклонник.
Deixa,
Senhor
Позволь,
Господь,
Te
falar
como
é
grande
o
meu
amor
por
Ti
Сказать
Тебе,
как
велика
моя
любовь
к
Тебе.
Deixa,
Senhor
Позволь,
Господь,
Declarar
(declarar)
para
o
céu
o
quanto
eu
Te
amo
Объявить
(объявить)
небесам,
как
сильно
я
люблю
Тебя.
(Deixa,
ó
deixa)
(Позволь,
о
позволь)
Deixa,
eu
Te
falar
do
meu
amor
(do
meu
amor)
Позволь
мне
рассказать
Тебе
о
моей
любви
(о
моей
любви).
Deixa,
ó
deixa
Позволь,
о
позволь,
Eu
dizer
que
sou
o
Teu
adorador
Мне
сказать,
что
я
Твой
поклонник.
Eu
dizer
que
sou
o
Teu
adorador
Мне
сказать,
что
я
Твой
поклонник.
Eu
dizer
que
sou
o
Teu
adorador
Мне
сказать,
что
я
Твой
поклонник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agailton Costa E Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.