Paroles et traduction Damares - Derrama Shekináh (Playback - Ao Vivo)
Quando
o
povo
do
Senhor
está
louvando,
adorando,
exaltando,
Deus
abre
os
céus
Когда
народ
Господень
восхваляет,
поклоняется,
возвышает,
Бог
открывает
небеса
E
faz
cair
sobre
o
seu
povo
a
sua
glória,
uma
chuva
de
vitória
com
sabor
de
mel
И
он
обрушивает
на
свой
народ
свою
славу,
дождь
победы
со
вкусом
меда
Quem
vai
passando,
vai
parando,
fica
olhando,
perguntando:
Кто
проходит
мимо,
останавливается,
продолжает
смотреть,
спрашивать:
"Ai,
meu
Deus,
que
alegria
é
essa?"
"Боже
мой,
что
это
за
радость?"
Quanto
mais
o
povo
louva
e
glorifica,
a
unção
se
intensifica,
vai
virando
festa,
festa
Чем
больше
люди
хвалят
и
прославляют,
помазание
усиливается,
становится
праздником,
праздником
Parece
mesmo
que
a
gente
voltou
no
tempo,
parou
naquele
momento
em
que
Salomão
Кажется,
что
мы
вернулись
во
времени,
остановились
в
тот
момент,
когда
Соломон
Levantava
as
mãos
pro
céu
e
adorava
O
Senhor
manifestava
sobre
a
multidão
Он
поднимал
руки
на
небеса
и
поклонялся
Господу,
проявляя
о
множестве
Voltando
no
tempo
real
a
gente
sente
que
o
Senhor
está
presente
aqui
neste
lugar
Возвращаясь
в
реальном
времени,
мы
чувствуем,
что
Господь
присутствует
здесь,
в
этом
месте.
Se
a
gente
levantar
as
mãos
pro
céu
e
adorar
o
nosso
Deus
Ele
vai
derramar
Если
мы
поднимем
руки
на
небеса
и
поклонимся
нашему
Богу,
он
изливается
Vai
derramar,
vai
derramar,
vai
derramar,
vai
derramar,
vai
derramar
a
Shekinah
Derrama,
derrama,
derrama,
derrama
Будет
литься,
будет
литься,
будет
литься,
будет
литься,
будет
литься
Шекина,
будет
литься,
будет
литься,
будет
литься
Derrama,
derrama,
derrama,
Jeová
Льет,
льет,
льет,
Иегова
Derrama,
derrama,
derrama,
derrama
Льет,
льет,
льет,
льет,
льет.
Derrama,
derrama,
derrama
Shekinah
Lázaro:
"É
isso
aí,
Damares!
Maravilha
esse
fogo
santo!
A
Bahia
ama
esse
negócio!"
Льет,
льет,
льет
Шекина
Лазарь:
"вот
и
все,
Дамарес!
Удивляйтесь
этому
святому
огню!
Баия
любит
этот
бизнес!"
Damares:
"É
isso
aí,
Lázaro!"
Дамарес:
"вот
и
все,
Лазарь!"
Jacó
viu
na
visão
uma
escada
que
a
Terra
ao
céu
ligava
Иаков
увидел
в
видении
лестницу,
которую
связывает
Земля
с
небом
Que
coisa
mais
linda!
Какая
прекрасная
вещь!
E
sobre
aquela
escada
ele
contemplava
anjos
que
ali
estavam
descendo
e
subindo
И
над
этой
лестницей
он
смотрел
на
ангелов,
которые
там
спускались
и
поднимались
Estou
sentindo
que
aqui
também
tem
anjos
e
estão
sobrevoando
esta
multidão
Я
чувствую,
что
здесь
тоже
есть
ангелы,
и
они
летят
над
этой
толпой
Estão
olhando
quem
está
glorificando,
vaso
que
está
transbordando
cheio
da
unção,
unção
Они
смотрят,
кто
прославляет,
сосуд,
переполненный
помазанием,
помазанием
A
Bíblia
diz
que
o
profeta
Isaías
também
viu
um
certo
dia,
o
Sublime
Trono
Библия
говорит,
что
пророк
Исаия
также
видел
однажды
возвышенный
трон
E
sobre
ele
o
Senhor
se
assentava,
anjos
lhe
glorificavam,
louvavam
seu
nome,
dizendo:
"Santo,
Santo,
Santo
é
o
Senhor,
Deus
eterno"
И
на
нем
садился
Господь,
Ангелы
прославляли
его,
хвалили
имя
Его,
говоря:
"святой,
святой,
святой
Господь,
Бог
вечный"
Era
Glória
em
todo
lugar
Это
была
слава
повсюду.
Se
a
gente
levantar
as
mãos
pro
céu
e
adorar
o
nosso
Deus,
ele
vai
derramar
Если
мы
поднимем
руки
на
небеса
и
поклонимся
нашему
Богу,
он
изольется
No
ritmo
da
banda,
no
acorde
da
canção
В
ритме
группы,
в
аккорде
песни.
No
passo
do
compasso,
no
bater
do
coração
В
такте,
в
биении
сердца,
Na
glorificação
do
nome
de
Jeová
В
прославлении
имени
Иеговы
Deus
vai
abrir
o
céu
e
derramar
a
Shekinah
Бог
откроет
небо
и
излит
Шекину
No
ritmo
da
banda,
no
acorde
da
canção
В
ритме
группы,
в
аккорде
песни.
No
passo
do
compasso,
no
bater
do
coração
В
такте,
в
биении
сердца,
Na
glorificação
do
nome
de
Jeová
В
прославлении
имени
Иеговы
Deus
vai
abrir
o
céu
e
derramar
a
Shekinah
Бог
откроет
небо
и
излит
Шекину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agailton Costa E Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.