Damares - Derrama Shekináh (Playback - Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damares - Derrama Shekináh (Playback - Ao Vivo)




Quando o povo do Senhor está louvando, adorando, exaltando, Deus abre os céus
Когда народ Господень восхваляет, поклоняется, возвышает, Бог открывает небеса
E faz cair sobre o seu povo a sua glória, uma chuva de vitória com sabor de mel
И он обрушивает на свой народ свою славу, дождь победы со вкусом меда
Quem vai passando, vai parando, fica olhando, perguntando:
Кто проходит мимо, останавливается, продолжает смотреть, спрашивать:
"Ai, meu Deus, que alegria é essa?"
"Боже мой, что это за радость?"
Quanto mais o povo louva e glorifica, a unção se intensifica, vai virando festa, festa
Чем больше люди хвалят и прославляют, помазание усиливается, становится праздником, праздником
Parece mesmo que a gente voltou no tempo, parou naquele momento em que Salomão
Кажется, что мы вернулись во времени, остановились в тот момент, когда Соломон
Levantava as mãos pro céu e adorava O Senhor manifestava sobre a multidão
Он поднимал руки на небеса и поклонялся Господу, проявляя о множестве
Voltando no tempo real a gente sente que o Senhor está presente aqui neste lugar
Возвращаясь в реальном времени, мы чувствуем, что Господь присутствует здесь, в этом месте.
Se a gente levantar as mãos pro céu e adorar o nosso Deus Ele vai derramar
Если мы поднимем руки на небеса и поклонимся нашему Богу, он изливается
Vai derramar, vai derramar, vai derramar, vai derramar, vai derramar a Shekinah Derrama, derrama, derrama, derrama
Будет литься, будет литься, будет литься, будет литься, будет литься Шекина, будет литься, будет литься, будет литься
Derrama, derrama, derrama, Jeová
Льет, льет, льет, Иегова
Derrama, derrama, derrama, derrama
Льет, льет, льет, льет, льет.
Derrama, derrama, derrama Shekinah Lázaro: isso aí, Damares! Maravilha esse fogo santo! A Bahia ama esse negócio!"
Льет, льет, льет Шекина Лазарь: "вот и все, Дамарес! Удивляйтесь этому святому огню! Баия любит этот бизнес!"
Damares: isso aí, Lázaro!"
Дамарес: "вот и все, Лазарь!"
Jacó viu na visão uma escada que a Terra ao céu ligava
Иаков увидел в видении лестницу, которую связывает Земля с небом
Que coisa mais linda!
Какая прекрасная вещь!
E sobre aquela escada ele contemplava anjos que ali estavam descendo e subindo
И над этой лестницей он смотрел на ангелов, которые там спускались и поднимались
Estou sentindo que aqui também tem anjos e estão sobrevoando esta multidão
Я чувствую, что здесь тоже есть ангелы, и они летят над этой толпой
Estão olhando quem está glorificando, vaso que está transbordando cheio da unção, unção
Они смотрят, кто прославляет, сосуд, переполненный помазанием, помазанием
A Bíblia diz que o profeta Isaías também viu um certo dia, o Sublime Trono
Библия говорит, что пророк Исаия также видел однажды возвышенный трон
E sobre ele o Senhor se assentava, anjos lhe glorificavam, louvavam seu nome, dizendo: "Santo, Santo, Santo é o Senhor, Deus eterno"
И на нем садился Господь, Ангелы прославляли его, хвалили имя Его, говоря: "святой, святой, святой Господь, Бог вечный"
Era Glória em todo lugar
Это была слава повсюду.
Se a gente levantar as mãos pro céu e adorar o nosso Deus, ele vai derramar
Если мы поднимем руки на небеса и поклонимся нашему Богу, он изольется
No ritmo da banda, no acorde da canção
В ритме группы, в аккорде песни.
No passo do compasso, no bater do coração
В такте, в биении сердца,
Na glorificação do nome de Jeová
В прославлении имени Иеговы
Deus vai abrir o céu e derramar a Shekinah
Бог откроет небо и излит Шекину
No ritmo da banda, no acorde da canção
В ритме группы, в аккорде песни.
No passo do compasso, no bater do coração
В такте, в биении сердца,
Na glorificação do nome de Jeová
В прославлении имени Иеговы
Deus vai abrir o céu e derramar a Shekinah
Бог откроет небо и излит Шекину





Writer(s): Agailton Costa E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.