Damares - Glória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damares - Glória




Glória
Слава
Glória, glória, glória, glória!
Слава, слава, слава, слава!
Eu sinto o poder de Deus movendo a igreja, começando no altar
Я чувствую, как сила Божья движет церковью, начиная с алтаря
É glória glória)
Это слава (это слава)
Esta unção diferente se tornou comovente, mudou o ambiente.
Это особое помазание стало таким трогательным, оно изменило атмосферу.
É glória glória)
Это слава (это слава)
Os céus parecem abertos refletindo aqui Seu poder
Небеса словно открываются, отражая здесь Твою силу
Quando tem glória tem fogo, se tem fogo tem glória
Где слава, там огонь, где огонь, там слава
Senhor quero ver
Господь, я хочу видеть
Glória nos céus
Славу на небесах
Glória na terra
Славу на земле
Glória em todo lugar
Славу повсюду
Glória na igreja
Славу в церкви
Glória na vida daqueles que sabem glorificar
Славу в жизни тех, кто умеет славить
Subir com glória, e na glória cantar glória
Подняться со славой и во славе петь славу
Eu terei essa vitória na glória
Я обрету эту победу во славе
Glória vamos dar
Давайте воздадим славу
Eu vejo o poder de Deus transformando vidas, vai continuar
Я вижу, как сила Божья меняет жизни, так будет продолжаться
É glória glória)
Это слава (это слава)
Sempre no dos crentes a gente sente Jesus operar
Всегда среди верующих мы чувствуем, как действует Иисус
É glória glória)
Это слава (это слава)
Os céus parecem abertos, refletindo aqui seu poder
Небеса словно открываются, отражая здесь Твою силу
Quando tem glória tem fogo, se tem fogo tem glória
Где слава, там огонь, где огонь, там слава
Senhor quero ver
Господь, я хочу видеть
Glória nos céus
Славу на небесах
Glória na terra
Славу на земле
Glória em todo lugar
Славу повсюду
Glória na igreja
Славу в церкви
Glória na vida daqueles que sabem glorificar
Славу в жизни тех, кто умеет славить
Subir com glória, e na glória cantar glória
Подняться со славой и во славе петь славу
Eu terei essa vitória na glória
Я обрету эту победу во славе
Glória vamos dar
Давайте воздадим славу
Eu vejo o poder de Deus transformando vidas, vai continuar
Я вижу, как сила Божья меняет жизни, так будет продолжаться
Uh! É glória glória)
О! Это слава (это слава)
Sempre no dos crentes a gente sente Jesus operar
Всегда среди верующих мы чувствуем, как действует Иисус
É glória glória)
Это слава (это слава)
Os céus parecem abertos, refletindo aqui seu poder
Небеса словно открываются, отражая здесь Твою силу
Quando tem glória tem fogo, se tem fogo tem glória
Где слава, там огонь, где огонь, там слава
Senhor quero ver
Господь, я хочу видеть
Glória nos céus
Славу на небесах
Glória na terra
Славу на земле
Glória em todo lugar
Славу повсюду
Glória na igreja
Славу в церкви
Glória na vida daqueles que sabem glorificar
Славу в жизни тех, кто умеет славить
Subir com glória, e na glória cantar glória
Подняться со славой и во славе петь славу
Eu terei essa vitória na glória
Я обрету эту победу во славе
Glória vamos dar
Давайте воздадим славу
Glória nos céus
Славу на небесах
Glória na terra
Славу на земле
Glória em todo lugar
Славу повсюду
Glória na igreja
Славу в церкви
Glória na vida daqueles que sabem glorificar
Славу в жизни тех, кто умеет славить
Subir com glória, e na glória cantar glória
Подняться со славой и во славе петь славу
Eu terei essa vitória na glória
Я обрету эту победу во славе
Glória vamos dar
Давайте воздадим славу
Glória nos céus (Glória)
Славу на небесах (Слава)
Glória na terra
Славу на земле
(Glória) Glória em todo lugar
(Слава) Славу повсюду
Glória na igreja
Славу в церкви
Glória na vida daqueles que sabem glorificar
Славу в жизни тех, кто умеет славить
Subir com glória, e na glória cantar glória
Подняться со славой и во славе петь славу
Eu terei essa vitória na glória
Я обрету эту победу во славе
Glória vamos dar
Давайте воздадим славу
Subir com glória (subir com glória, e na glória cantar glória)
Подняться со славой (подняться со славой и во славе петь славу)
Eu terei essa vitória na glória
Я обрету эту победу во славе
Glória vamos dar (glória vamos dar)
Давайте воздадим славу (давайте воздадим славу)
(Glória) Oh glória!
(Слава) О, слава!
(Glória)
(Слава)
Glória
Слава





Writer(s): Andreas Utnem, Trygve Seim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.