Paroles et traduction Damares - Me Leva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó
Deus,
quero
habitar
no
Teu
tabernáculo
para
sempre
Oh
God,
I
want
to
dwell
in
Your
tabernacle
forever
Abrigar-me
no
esconderijo
das
Tuas
asas
Shelter
in
the
hiding
place
of
Your
wings
Pois
só
em
Ti,
eu
encontro
descanso
For
in
You
alone,
I
find
rest
Para
onde
eu
irei?
Where
would
I
go?
Se
só
Tu
tens
palavras
de
vida
If
only
You
have
words
of
life
Pra
onde
eu
irei?
Where
would
I
go?
Eu
não
quero
me
afastar
de
Ti
I
don't
want
to
be
away
from
You
Se
as
mais
belas
flores
se
abrissem
pra
mim
If
the
most
beautiful
flowers
opened
for
me
E
maravilhas
que
o
mundo
não
viu
And
wonders
that
the
world
has
not
seen
Estivessem
em
minhas
mãos
Were
in
my
hands
Ainda
iria
desejar-Te
mais
que
tudo
I
would
still
long
for
You
more
than
anything
Amar-te
mais
que
tudo
Love
You
more
than
anything
Meras
ilusões,
fantasias
deste
mundo
Mere
illusions,
fantasies
of
this
world
Não
trocam
em
meu
coração,
o
lugar
que
é
só
Teu
Do
not
exchange
in
my
heart,
the
place
that
is
only
Yours
Sou
eternamente
Teu
I
am
eternally
Yours
Me
leva,
pra
onde
quiseres
Take
me,
wherever
You
want
Me
leva,
no
soprar
do
Teu
vento
Take
me,
in
the
blowing
of
Your
wind
Me
leva,
sobre
as
altas
montanhas
Take
me,
over
the
high
mountains
Tua
glória
contemplarei
I
will
behold
Your
glory
Me
leva,
sobre
os
desertos
e
vales
Take
me,
over
the
deserts
and
valleys
Me
leva,
eu
só
quero
Te
ouvir
Take
me,
I
just
want
to
hear
from
You
Me
leva,
adorar-Te
é
tudo
que
eu
preciso
Take
me,
worshipping
You
is
all
I
need
Tua
presença
é
o
ar
que
eu
respiro
Your
presence
is
the
air
that
I
breathe
Desejar-Te
mais
que
tudo
Longing
for
You
more
than
anything
Amar-Te
mais
que
tudo
Love
You
more
than
anything
Meras
ilusões,
fantasias
deste
mundo
Mere
illusions,
fantasies
of
this
world
Não
trocam
em
meu
coração,
o
lugar
que
é
só
Teu
Do
not
exchange
in
my
heart,
the
place
that
is
only
Yours
Sou
eternamente
Teu
I
am
eternally
Yours
Me
leva,
pra
onde
quiseres
Take
me,
wherever
You
want
Me
leva,
no
soprar
do
Teu
vento
Take
me,
in
the
blowing
of
Your
wind
Me
leva,
sobre
as
altas
montanhas
Take
me,
over
the
high
mountains
Tua
glória
contemplarei
I
will
behold
Your
glory
Me
leva,
sobre
os
desertos
e
vales
Take
me,
over
the
deserts
and
valleys
Me
leva,
eu
só
quero
Te
ouvir
Take
me,
I
just
want
to
hear
from
You
Me
leva,
adorar-Te
é
tudo
que
eu
preciso
Take
me,
worshipping
You
is
all
I
need
Tua
presença
é
o
ar
que
eu
respiro
Your
presence
is
the
air
that
I
breathe
Me
leva,
pra
onde
quiseres
Take
me,
wherever
You
want
Me
leva,
no
soprar
do
Teu
vento
Take
me,
in
the
blowing
of
Your
wind
Me
leva,
sobre
as
altas
montanhas
Take
me,
over
the
high
mountains
Tua
glória
contemplarei
I
will
behold
Your
glory
Me
leva,
sobre
os
desertos
e
vales
Take
me,
over
the
deserts
and
valleys
Me
leva,
eu
só
quero
Te
ouvir
Take
me,
I
just
want
to
hear
from
You
Me
leva,
adorar-Te
é
tudo
o
que
eu
preciso
Take
me,
worshipping
You
is
all
I
need
Tua
presença
é
o
meu
ar
Your
presence
is
my
air
Me
leva,
pra
onde
quiseres
Take
me,
wherever
You
want
Me
leva,
no
soprar
do
Teu
vento
Take
me,
in
the
blowing
of
Your
wind
Me
leva,
sobre
as
altas
montanhas
Take
me,
over
the
high
mountains
Tua
glória
contemplarei
I
will
behold
Your
glory
Me
leva,
sobre
os
desertos
e
vales
Take
me,
over
the
deserts
and
valleys
Me
leva,
eu
só
quero
Te
ouvir
Take
me,
I
just
want
to
hear
from
You
Me
leva,
adorar-Te
é
tudo
o
que
eu
preciso
Take
me,
worshipping
You
is
all
I
need
Tua
presença
é
o
ar
que
eu
respiro
Your
presence
is
the
air
that
I
breathe
Adorar-Te
é
tudo
o
que
eu
preciso,
Deus
Worshipping
You
is
all
I
need,
God
Tua
presença
é
o
ar
que
eu
respiro
Your
presence
is
the
air
that
I
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.