Paroles et traduction Damares - Na Orla do Teu Manto
Perto
de
ti
quero
estar
(perto
de
ti
quero
estar)
Рядом
с
тобою
хочу
быть
(рядом
с
тобою
хочу
быть)
Pra
no
teu
manto
tocar
Тебя
в
твой
плащ
играть
E
ser
curado,
sarado,
Senhor
И
лечиться,
исцелил,
Господь
Vou
aos
teus
pés
me
humilhar
Я
буду
к
твоим
ногам,
чтобы
смириться
Pra
no
teu
manto
tocar
Тебя
в
твой
плащ
играть
E
ser
curado,
sarado,
Senhor
И
лечиться,
исцелил,
Господь
Eu
quero
sentir
tua
virtude
em
meu
ser
Я
хочу
чувствовать
твою
силу
в
меня
Eu
quero
ouvir
tua
voz
a
dizer
Я
хочу
услышать
твой
голос,
чтобы
сказать
Alguém
me
tocou!
Кто-то
прикоснулся
ко
мне!
Para
o
mundo
ouvir,
então
eu
vou
gritar
Чтобы
мир
услышать,
то
я
буду
кричать
Foi
eu
quem
te
tocou,
eu
preciso
contar
- Я
тот,
кто
тебя
тронул,
я
должен
рассказать
Que
curado
eu
estou,
vou
te
adorar!
Что
исцелен
я,
буду
тебя
любить!
Na
orla
do
teu
manto,
há
unção
На
краю-твой
плащ,
там
помазание,
Na
orla
do
teu
manto
há
libertação
На
краю
твоей
мантии
есть
освобождение
Na
orla
do
teu
manto
eu
vou
tocar
На
краю-твой
плащ
я
буду
играть
E
te
adorar
(e
te
adorar)
o
ou
И
тебя
любить
(тебя
любить")
или
Na
orla
do
teu
manto,
há
poder
На
краю-твой
плащ,
есть
сила
Eu
sei
que
o
meu
milagre
vou
receber
Я
знаю,
что
мое
чудо,
я
буду
получать
Eu
vou
gritar
bem
alto:
Curado
eu
estou!
Я
буду
громко
кричать:
Вылечить
я!
Pois
na
orla
do
teu
manto
há
poder
Потому
что
на
краю
твоей
мантии
есть
сила
Há
poder
no
teu
nome
há
poder!
Oh!
Есть
сила
в
имени
твоем
есть
сила!
Oh!
No
teu
nome
Deus,
no
teu
nome
há
poder
Твое,
имя
Бога,
во
имя
твое
есть
сила
Eu
quero
sentir
tua
virtude
em
meu
ser
Я
хочу
чувствовать
твою
силу
в
меня
Eu
quero
ouvir
tua
voz
a
dizer
Я
хочу
услышать
твой
голос,
чтобы
сказать
Alguém
me
tocou!
Кто-то
прикоснулся
ко
мне!
Para
o
mundo
ouvir,
então
eu
vou
gritar
Чтобы
мир
услышать,
то
я
буду
кричать
Foi
eu
quem
te
tocou,
eu
preciso
contar
- Я
тот,
кто
тебя
тронул,
я
должен
рассказать
Que
curado,
curado
eu
estou,
vou
te
adorar!
Что
исцелен,
исцелен
я,
буду
тебя
любить!
Na
orla
do
teu
manto,
há
unção
На
краю-твой
плащ,
там
помазание,
Na
orla
do
teu
manto
há
libertação
На
краю
твоей
мантии
есть
освобождение
Na
orla
do
teu
manto
eu
vou
tocar
На
краю-твой
плащ
я
буду
играть
E
te
adorar,
Senhor
(e
te
adorar)!
И
поклоняться
тебе,
Господь
(и
поклоняться
тебе)!
Na
orla
do
teu
manto,
há
poder
На
краю-твой
плащ,
есть
сила
Eu
sei
que
o
meu
milagre
vou
receber
Я
знаю,
что
мое
чудо,
я
буду
получать
Eu
vou
gritar
bem
alto
curado
eu
estou!
Я
буду
громко
кричать
вылечить
я!
Pois
na
orla
do
teu
manto
há
poder
Потому
что
на
краю
твоей
мантии
есть
сила
Eu
vou
gritar
bem
alto
curado
eu
estou!
Я
буду
громко
кричать
вылечить
я!
Pois
na
orla
do
teu
manto
há
poder
Потому
что
на
краю
твоей
мантии
есть
сила
Há
poder,
há
poder
Есть
сила,
есть
власть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Cleiton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.