Paroles et traduction Damares - Não Toque no Ungido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Toque no Ungido
Don't Touch the Anointed
Ei
ungido
de
Deus
Hey,
anointed
of
God,
Ninguém
pode
tocar
em
você
No
one
can
touch
you
Pois
quem
tocar
em
você
Because
whoever
touches
you
Está
tocando
nele
Is
touching
Him.
Pois
quem
é
ungido
de
Deus
For
whoever
is
anointed
by
God
Está
protegido
por
Ele
Is
protected
by
Him.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
mexer
com
crente
ungido
não
é
brincadeira
Messing
with
an
anointed
believer
is
no
joke,
Quem
tocar
no
crente
ungido
vai
com
a
cara
na
poeira
Whoever
touches
an
anointed
believer
will
face
the
consequences.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
levantar
contra
o
povo
de
Deus
Whoever
rises
up
against
God’s
people
Pode
crer,
ó
meu
irmão
que
esta
palavra
é
verdadeira
Believe
me,
my
brother,
this
word
is
true.
Saulo
de
Tarso,
perseguia
os
ungidos
Saul
of
Tarsus
persecuted
the
anointed
ones,
Era
um
homem
atrevido
veja
só
o
que
aconteceu
He
was
a
daring
man,
see
what
happened.
No
caminho
de
Damasco
ele
ia
He
was
going
on
the
road
to
Damascus
Uma
carta
ele
trazia
pra
ofender
o
povo
de
Deus.
He
carried
a
letter
to
offend
the
people
of
God.
E
de
repente
algo
então
aconteceu
And
suddenly
something
happened,
Jesus
Cristo
apareceu
começou
lhe
perguntar:
Jesus
Christ
appeared
and
began
to
ask
him:
Saulo,
Saulo,
porque
você
me
persegue?
Saul,
Saul,
why
are
you
persecuting
Me?
Lhe
bateu
uma
tremedeira,
ele
caiu
He
trembled,
he
fell,
E
foi
com
a
cara
na
poeira
And
he
faced
the
consequences.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
mexer
com
crente
ungido
não
é
brincadeira
Messing
with
an
anointed
believer
is
no
joke,
Quem
tocar
no
crente
ungido
vai
com
a
cara
na
poeira
Whoever
touches
an
anointed
believer
will
face
the
consequences.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
levantar
contra
o
povo
de
Deus
Whoever
rises
up
against
God’s
people
Pode
crer,
ó
meu
irmão
que
esta
palavra
é
verdadeira
Believe
me,
my
brother,
this
word
is
true.
Israel
estava
sendo
humilhado
Israel
was
being
humiliated
Pelo
gigante
malvado,
e
Davi
apareceu
By
the
evil
giant,
and
David
appeared.
E
perguntou:
quem
é
este
incircunsiso
And
he
asked:
who
is
this
uncircumcised
Pra
tocar
no
povo
ungido
e
afrontar
o
Deus
do
céu
To
touch
the
anointed
people
and
affront
the
God
of
heaven?
Porém
Davi
chamou
ele
pra
batalha
But
David
called
him
to
battle
E
o
Deus
que
nunca
falha
por
ele
se
pos
de
pé
And
the
God
who
never
fails
stood
by
him.
Davi
jogou
uma
pedra
e
o
gigante
ele
feriu
David
threw
a
stone
and
wounded
the
giant,
E
então
ele
caiu
And
then
he
fell
E
foi
com
a
cara
na
poeira
And
faced
the
consequences.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
mexer
com
crente
ungido
não
é
brincadeira
Messing
with
an
anointed
believer
is
no
joke,
Quem
tocar
no
crente
ungido
vai
com
a
cara
na
poeira
Whoever
touches
an
anointed
believer
will
face
the
consequences.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
levantar
contra
o
povo
de
Deus
Whoever
rises
up
against
God’s
people
Pode
crer,
ó
meu
irmão
que
esta
palavra
é
verdadeira
Believe
me,
my
brother,
this
word
is
true.
Sambalaque
mandou
chamar
Balaão
Sanballat
sent
for
Balaam
Para
amaldiçoar
o
povo
que
Deus
escolheu
To
curse
the
people
that
God
had
chosen.
Ele
abortou
a
jumenta
e
foi
andando
He
abandoned
the
donkey
and
was
walking
No
caminho
foi
pensando
no
que
iria
falar
On
the
way,
he
was
thinking
about
what
he
was
going
to
say
Subiu
ao
monte
e
abriu
a
sua
boca
He
went
up
the
mountain
and
opened
his
mouth,
Foi
pra
amaldiçoar,
mas
não
amaldiçou.
He
was
going
to
curse,
but
he
didn't
curse.
Ele
dizia:
não
posso
amaldiçoar
He
said:
I
cannot
curse
Este
povo
ungindo
está
This
anointed
people
are
E
foi
Deus
quem
consagrou
And
it
was
God
who
consecrated
them.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
mexer
com
crente
ungido
não
é
brincadeira
Messing
with
an
anointed
believer
is
no
joke,
Quem
tocar
no
crente
ungido
vai
com
a
cara
na
poeira
Whoever
touches
an
anointed
believer
will
face
the
consequences.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
levantar
contra
o
povo
de
Deus
Whoever
rises
up
against
God’s
people
Pode
crer,
ó
meu
irmão
que
esta
palavra
é
verdadeira
Believe
me,
my
brother,
this
word
is
true.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
mexer
com
crente
ungido
não
é
brincadeira
Messing
with
an
anointed
believer
is
no
joke,
Quem
tocar
no
crente
ungido
vai
com
a
cara
na
poeira
Whoever
touches
an
anointed
believer
will
face
the
consequences.
Não
adianta
levantar
contra
os
ungidos
It's
useless
to
rise
up
against
the
anointed
ones,
Mexer
com
os
ungidos
é
brincar
com
fogo
Messing
with
the
anointed
is
playing
with
fire.
Quem
levantar
contra
o
povo
de
Deus
Whoever
rises
up
against
God’s
people
Pode
crer,
ó
meu
irmão
que
esta
palavra
é
verdadeira
Believe
me,
my
brother,
this
word
is
true.
Quem
levantar
contra
o
povo
de
Deus
Whoever
rises
up
against
God’s
people
Pode
crer,
ó
meu
irmão
Believe
me,
my
brother
Que
esta
palavra
é
verdadeira
That
this
word
is
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.