Paroles et traduction Damares - O Convidado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
em
Caná
da
Galiléia
Там,
в
Кане
Галилейской,
Estava
havendo
uma
festa
de
casamento
Была
свадьба.
Os
noivos
têm
se
preparado
Жених
и
невеста
готовились
Muitos
dias
para
o
grande
momento
Много
дней
к
этому
важному
событию.
Os
convidados
prestigiam
um
vinho
Гости
наслаждались
вином,
Enquanto
isso
apreciavam
Пока
оценивали
Admirados
com
a
grandeza
Величие
праздника,
Creio
que
muitos
a
festa
elogiavam
Думаю,
многие
хвалили
торжество.
Só
que
em
dado
momento
Но
в
какой-то
момент
Alguém
avisa
correndo
Кто-то
вбежал
с
криком,
O
vinho
da
festa
acabou
Что
вино
на
празднике
закончилось,
E
não
tem
como
repor
И
нет
возможности
его
пополнить.
O
que
nós
vamos
fazer
Что
же
нам
делать?
Pois
ninguém
pode
saber
Ведь
никто
не
должен
знать,
E
o
pior
é
que
ninguém
tem
vinho
pra
nos
vender
И
хуже
всего,
что
никто
не
продаст
нам
вина.
Só
que
entre
os
convidados
Но
среди
гостей
Havia
um
convidado
Был
один
Гость,
Que
está
sabendo
pois
o
caso
Который
знал
о
случившемся,
Para
ele
foi
relatado
Ему
рассказали
о
проблеме.
Ele
levanta-se
e
em
poucos
instantes
Он
встал,
и
через
несколько
мгновений
O
cenário
é
mudado
Ситуация
изменилась.
Jesus
estava
lá
no
casamento
Иисус
был
там,
на
свадьбе,
Prestigiando
os
noivos
Разделяя
радость
новобрачных,
Mas
agora,
era
agora
o
seu
momento
Но
теперь,
именно
сейчас,
настал
Его
момент.
Ele
transforma
a
água
em
vinho
Он
превратил
воду
в
вино,
E
quando
saborearam
viram
logo
a
diferença
И
когда
гости
попробовали,
то
сразу
почувствовали
разницу.
O
vinho
que
transformara
Вино,
которое
Он
сотворил,
Tem
sabor
de
Sua
presença
Имело
вкус
Его
присутствия.
Pois
festa
que
tem
Ele
Ведь
праздник,
на
котором
есть
Он,
Pode
crer,
tem
providência
Поверь,
полон
благодати.
Você
faz
a
festa
Ты
устраиваешь
праздник,
Marca
o
dia
da
festa
Назначаешь
день
праздника,
Chama
o
povo
pra
festa
Зовешь
людей
на
праздник,
Está
à
frente
da
festa
Возглавляешь
праздник,
Traz
cantores
pra
festa
Приглашаешь
певцов
на
праздник,
Pregadores
pra
festa
Проповедников
на
праздник,
Mas
a
festa,
pra
ter
festa
Но
праздник,
чтобы
быть
праздником,
Tem
que
ter
Jesus
na
festa
Должен
иметь
Иисуса
на
празднике.
Pois
quem
cura
é
Ele
Ведь
кто
исцеляет,
это
Он,
Pois
quem
salva
é
Ele
Ведь
кто
спасает,
это
Он,
Quem
renova
é
Ele
Кто
обновляет,
это
Он,
Quem
batiza
é
Ele
Кто
крестит,
это
Он,
Quem
anima
é
Ele
Кто
воодушевляет,
это
Он,
Quem
liberta
é
Ele
Кто
освобождает,
это
Он,
Você
organiza
a
festa,
mas
quem
dá
a
festa
é
Ele
Ты
организуешь
праздник,
но
кто
дарует
праздник,
это
Он.
Podem
estar
presente
magistrados
letrados
Могут
присутствовать
ученые
магистры,
Prefeitos,
presidente,
juízes,
advogados
Мэры,
президенты,
судьи,
адвокаты,
Será
mais
uma
festa
Это
будет
просто
очередной
праздник,
Se
não
estiver
presente
o
principal
convidado
Если
не
будет
присутствовать
главный
Гость.
(Escute)
O
principal
convidado
não
chegou
aqui
de
carro
(Слушай)
Главный
Гость
не
приехал
сюда
на
машине,
Nem
de
barco
ou
de
avião
Ни
на
лодке,
ни
на
самолете,
Não
veio
de
condução
Не
приехал
на
транспорте,
O
principal
convidado
veio
voando
do
alto
Главный
Гость
прилетел
с
небес,
Já
pousou
neste
ambiente
Уже
спустился
в
эту
атмосферу,
Já
mudou
todo
o
cenário
Уже
изменил
всю
обстановку.
Já
multiplicou
Уже
умножил,
Já
te
renovou
Уже
обновил
тебя,
Já
te
batizou
Уже
крестил
тебя,
Já
chegou
e
curou
Уже
пришел
и
исцелил,
Já
abriu
a
porta,
colocou
pra
fora
Уже
открыл
дверь,
выгнал
вон
Toda
hoste
do
inferno
que
te
atormentava
outrora
Все
воинство
ада,
которое
мучило
тебя
прежде.
Descansa
o
teu
coração
Успокой
свое
сердце,
Pois
quem
está
na
festa
tem
a
solução
Ведь
у
того,
кто
на
празднике,
есть
решение.
Se
faltar
for
o
caso
Если
чего-то
не
хватает,
Não
tem
problema
Не
беда,
Pois
na
festa
tem
o
convidado
Ведь
на
празднике
есть
Гость.
Você
faz
a
festa
Ты
устраиваешь
праздник,
Marca
o
dia
da
festa
Назначаешь
день
праздника,
Chama
o
povo
pra
festa
Зовешь
людей
на
праздник,
Está
à
frente
da
festa
Возглавляешь
праздник,
Traz
cantores
pra
festa
Приглашаешь
певцов
на
праздник,
Pregadores
pra
festa
Проповедников
на
праздник,
Mas
a
festa,
pra
ter
festa
Но
праздник,
чтобы
быть
праздником,
Tem
que
ter
Jesus
na
festa
Должен
иметь
Иисуса
на
празднике.
Pois
quem
cura
é
Ele
Ведь
кто
исцеляет,
это
Он,
Quem
salva
é
Ele
Кто
спасает,
это
Он,
Quem
renova
é
Ele
Кто
обновляет,
это
Он,
Quem
batiza
é
Ele
Кто
крестит,
это
Он,
Quem
anima
é
Ele
Кто
воодушевляет,
это
Он,
Quem
liberta
é
Ele
Кто
освобождает,
это
Он,
Você
organiza
a
festa,
mas
quem
dá
a
festa
é
Ele
Ты
организуешь
праздник,
но
кто
дарует
праздник,
это
Он.
Podem
estar
presente
magistrados
letrados
Могут
присутствовать
ученые
магистры,
Prefeitos,
presidente,
juízes,
advogados
Мэры,
президенты,
судьи,
адвокаты,
Será
mais
uma
festa
Это
будет
просто
очередной
праздник,
Se
não
estiver
presente
o
principal
convidado
Если
не
будет
присутствовать
главный
Гость.
O
principal
convidado
não
chegou
aqui
de
carro
Главный
Гость
не
приехал
сюда
на
машине,
Nem
de
barco
ou
de
avião
Ни
на
лодке,
ни
на
самолете,
Não
veio
de
condução
Не
приехал
на
транспорте,
O
principal
convidado
veio
voando
do
alto
Главный
Гость
прилетел
с
небес,
Já
pousou
neste
ambiente
Уже
спустился
в
эту
атмосферу,
Já
mudou
todo
o
cenário
Уже
изменил
всю
обстановку.
Já
multiplicou
Уже
умножил,
Já
te
renovou
Уже
обновил
тебя,
Já
te
batizou
Уже
крестил
тебя,
Já
chegou
e
curou
Уже
пришел
и
исцелил,
Já
abriu
a
porta,
colocou
pra
fora
Уже
открыл
дверь,
выгнал
вон
Toda
hoste
do
inferno
que
te
atormentava
outrora
Все
воинство
ада,
которое
мучило
тебя
прежде.
Descansa
o
teu
coração
Успокой
свое
сердце,
Pois
quem
está
na
festa
tem
a
solução
Ведь
у
того,
кто
на
празднике,
есть
решение.
Se
faltar
for
o
caso
Если
чего-то
не
хватает,
Não
tem
problema
Не
беда,
Pois
na
festa
tem
o
convidado
Ведь
на
празднике
есть
Гость.
Jesus
é
o
convidado
Иисус
- этот
Гость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.