Paroles et traduction Damares - Preciso do Teu Espírito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso do Teu Espírito
I Need Your Spirit
Oh
Senhor,
posso
perder
tudo
na
vida,
mas
não
retires
de
mimo
teu
santo
espírito
Oh
Lord,
I
can
lose
everything
in
life,
but
do
not
take
Your
Holy
Spirit
from
me
Pois
sem
ele
eu
não
sou
nada,
preciso
do
teu
espírito
mais
que
tudo
For
without
Him
I
am
nothing,
I
need
Your
Spirit
more
than
anything
Senhor
eu
preciso
demais
da
tua
unção
que
me
torna
capaz
Lord,
I
need
Your
anointing
that
makes
me
capable
Com
ela
irmãos
do
passado
fizeram
proesas
ficaram
na
história
With
it
brothers
of
the
past
did
great
things,
they
remained
in
history
Como
esquecer
de
Moises
frente
ao
mar
vermelho
cheio
da
unção
How
can
I
forget
about
Moses
in
front
of
the
Red
Sea
full
of
anointing
Tocou
seu
cajado
nas
águas
e
elas
se
abriram
sem
explicação
He
touched
his
staff
in
the
waters
and
they
opened
without
explanation
Eu
quero
também
sobre
mim
a
unção
que
esteve
sobre
Josué
I
also
want
the
anointing
that
was
upon
Joshua
upon
me
E
as
muralhas
caíram
pela
sua
fé,
derrotou
inimigos
And
the
walls
fell
by
his
faith,
he
defeated
enemies
Cheio
do
teu
espírito,
anseio
também
receber
poder
e
autoridade
Full
of
Your
Spirit,
I
also
long
to
receive
power
and
authority
Como
rei
Davi
enfrentar
o
gigante,
ver
ele
cair,
dirigido
e
Like
King
David
facing
the
giant,
seeing
him
fall,
directed
and
Guiado
pelas
tuas
mãos,
da-me
a
tua
unção
(da-me
a
tua
unção)
Guided
by
Your
hands,
give
me
Your
anointing
(give
me
Your
anointing)
Como
em
Pentecostes
eu
quero
demais
navegar
no
oceano
do
teu
espírito
As
at
Pentecost,
I
also
want
to
navigate
the
ocean
of
Your
Spirit
Mergulhar
no
teu
rio
de
gloria
que
vem
do
teu
trono
To
dive
into
Your
river
of
glory
that
comes
from
Your
throne
Quero
ser
destemido
como
Paulo
e
Silas,
louvar
o
teu
nome
I
want
to
be
fearless
like
Paul
and
Silas,
praising
Your
name
Dentro
da
prisão,
e
ver
as
cadeias
caindo
debaixo
da
tua
unção
Inside
the
prison,
and
watch
the
chains
fall
under
Your
anointing
Preciso
ser
ungido,
sentir
o
azeite
descendo,
fluindo,
Caindo
I
need
to
be
anointed,
to
feel
the
oil
coming
down,
flowing,
Falling
Sobre
mim,
preciso
do
teu
espírito
transbordar
de
unção
dominar
Upon
me,
I
need
Your
Spirit
overflowing
with
anointing
to
dominate
Minha
carne
vencer
o
inimigo,
preciso
do
teu
poder
cheio
da
My
flesh
overcome
the
enemy,
I
need
Your
power
full
of
Tua
graça,
a
morte
não
mata,
não
toca
em
meu
ser
Your
grace,
death
does
not
kill,
does
not
touch
my
being
Tua
unção
é
sobrenatural,
me
sustenta
e
me
faz
vencer
Your
anointing
is
supernatural,
it
sustains
me
and
makes
me
win
Me
faz
acreditar
que
o
cristão
não
nasceu
pra
perder
Makes
me
believe
that
a
Christian
was
not
born
to
lose
Preciso,
Deus,
o
teu
espírito
oooh
I
need,
God,
Your
spirit
oooh
Eu
quero
também
sobre
mim
a
unção
que
esteve
sobre
Josué
I
also
want
the
anointing
that
was
upon
Joshua
upon
me
E
as
muralhas
caíram
pela
sua
fé,
derrotou
inimigos
And
the
walls
fell
by
his
faith,
he
defeated
enemies
Cheio
do
teu
espírito
(sim
Senhor),
anseio
também
receber
poder
e
autoridade
Filled
with
Your
Spirit
(Yes,
Lord),
I
also
long
to
receive
power
and
authority
Como
rei
Davi
enfrentar
o
gigante,
ver
ele
cair,
Dirigido
e
Like
King
David
facing
the
giant,
seeing
him
fall,
Directed
and
Guiado
pelas
tuas
mãos,
da-me
a
tua
unção
(da-me
a
tua
unção)
Guided
by
Your
hands,
give
me
Your
anointing
(give
me
Your
anointing)
Como
em
Pentecostes
eu
quero
demais
navegar
no
oceano
do
teu
espírito
As
at
Pentecost,
I
also
want
to
navigate
the
ocean
of
Your
Spirit
Mergulhar
no
teu
rio
de
gloria
que
vem
do
teu
trono
To
dive
into
Your
river
of
glory
that
comes
from
Your
throne
Quero
ser
destemido
como
Paulo
e
Silas,
Louvar
o
teu
nome
I
want
to
be
fearless
like
Paul
and
Silas,
praising
Your
name
Dentro
da
prisão,
e
ver
as
cadeias
caindo
debaixo
da
tua
unção
Inside
the
prison,
and
watch
the
chains
fall
under
Your
anointing
Preciso
ser
ungido,
sentir
o
azeite
descendo,
fluindo,
Caindo
I
need
to
be
anointed,
to
feel
the
oil
coming
down,
flowing,
Falling
Sobre
mim,
preciso
do
teu
espírito
transbordar
de
unção
dominar
Upon
me,
I
need
Your
Spirit
overflowing
with
anointing
to
dominate
Minha
carne
vencer
o
inimigo,
preciso
do
teu
poder
cheio
da
My
flesh
overcome
the
enemy,
I
need
Your
power
full
of
Tua
graça,
a
morte
não
mata,
não
toca
em
meu
ser
Your
grace,
death
does
not
kill,
does
not
touch
my
being
Tua
unção
é
sobrenatural,
me
sustenta
e
me
faz
vencer
Your
anointing
is
supernatural,
it
sustains
me
and
makes
me
win
Me
faz
acreditar
que
o
cristão
não
nasceu
pra
perder
Makes
me
believe
that
a
Christian
was
not
born
to
lose
Tua
unção
é
sobrenatural,
me
sustenta
e
me
faz
vencer
Your
anointing
is
supernatural,
it
sustains
me
and
makes
me
win
Me
faz
acreditar
que
o
cristão
não
nasceu
pra
perder
Makes
me
believe
that
a
Christian
was
not
born
to
lose
Me
faz
acreditar
que
o
cristão
não
nasceu
pra
perder
Makes
me
believe
that
a
Christian
was
not
born
to
lose
Senhor
preciso
do
teu
espírito,
como
eu
preciso
Lord,
I
need
Your
spirit,
as
I
need
Preciso
de
ti
senhor
(preciso
de
ti),
preciso
do
teu
espírito
I
need
You
Lord
(I
need
You),
I
need
Your
spirit
Eu
preciso
Deus,
preciso
do
teu
espírito,
Senhor
I
need
God,
I
need
Your
spirit,
Lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.