Damares - Quem Viver Verá - Playback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damares - Quem Viver Verá - Playback




Quem Viver Verá - Playback
Кто доживет, увидит - Фонограмма
Ele era um menino à frente daquele gigante
Он был всего лишь мальчиком перед этим гигантом
No ponto de vista humano, Davi morreria ao primeiro instante
С человеческой точки зрения, Давид погиб бы в тот же миг
Porque na lógica do homem o maior vence o menor
Потому что по логике человека, больший побеждает меньшего
E o mais fraco sempre acaba no
И самый слабый всегда оказывается поверженным
Quem olhava pra aquele cenário dizia: Está tudo perdido
Кто смотрел на эту картину, говорил: "Всё потеряно"
O menino jamais terá chance contra esse gigante tão forte e temido
У мальчика никогда не будет шанса против этого сильного и страшного гиганта
Davi desceu aquele vale, por muitos desacreditado
Давид спустился в ту долину, многие в него не верили
Mas quando venceu foi aplaudido elogiado
Но когда он победил, его приветствовали и хвалили
Essa história se parece com a sua
Эта история похожа на твою
Quantas vezes alguém fala por
Сколько раз кто-то говорит тебе
Que o gigante em sua vida é tão grande
Что гигант в твоей жизни так велик
E o melhor que você faz é desistir
И лучшее, что ты можешь сделать, это сдаться
Mas não desista porque Deus está bradando
Но не сдавайся, потому что Бог взывает
E vai soprar seu nome em todo o universo
И разнесет твое имя по всей вселенной
Muita gente vai ficar surpreendida
Многие люди будут удивлены
Quando ver na sua vida Deus fazer sucesso
Когда увидят, как Бог делает тебя успешным
Quem não acredita que você consegue
Кто не верит, что ты сможешь
Vai sentir o gosto amargo da decepção
Почувствует горький вкус разочарования
Vai te ver brilhando na unção de Deus
Увидит тебя сияющим в Божьем помазании
Aplaudido pelo rei e pela multidão
Приветствуемым царем и толпой
Quem te viu chorando vai te ver sorrindo
Кто видел тебя плачущим, увидит тебя улыбающимся
Quem te viu gemendo vai te ver cantar
Кто видел тебя стенающим, увидит тебя поющим
Quem te viu na prova vai te ver na bênção
Кто видел тебя в испытании, увидит тебя в благословении
Quem te viu no anonimato vai te ver brilhar
Кто видел тебя в безвестности, увидит тебя сияющим
Quem viver verá, quem viver verá
Кто доживет, увидит, кто доживет, увидит
Deus mudará tua história, quem viver verá
Бог изменит твою историю, кто доживет, увидит
Quem viver verá, quem viver verá
Кто доживет, увидит, кто доживет, увидит
Deus te entregará a vitória, quem viver verá
Бог дарует тебе победу, кто доживет, увидит
Essa história se parece com a sua
Эта история похожа на твою
Quantas vezes alguém fala por
Сколько раз кто-то говорит тебе
Que o gigante em sua vida é tão grande
Что гигант в твоей жизни так велик
E o melhor que você faz é desistir
И лучшее, что ты можешь сделать, это сдаться
Mas não desista porque Deus está bradando
Но не сдавайся, потому что Бог взывает
E vai soprar seu nome em todo o universo
И разнесет твое имя по всей вселенной
Muita gente vai ficar surpreendida
Многие люди будут удивлены
Quando ver na sua vida Deus fazer sucesso
Когда увидят, как Бог делает тебя успешным
Quem não acredita que você consegue
Кто не верит, что ты сможешь
Vai sentir o gosto amargo da decepção
Почувствует горький вкус разочарования
Vai te ver brilhando na unção de Deus
Увидит тебя сияющим в Божьем помазании
Aplaudido pelo rei e pela multidão
Приветствуемым царем и толпой
Quem te viu chorando, vai te ver sorrindo
Кто видел тебя плачущим, увидит тебя улыбающимся
Quem te viu gemendo, vai te ver cantar
Кто видел тебя стенающим, увидит тебя поющим
Quem te viu na prova, vai te ver na bênção
Кто видел тебя в испытании, увидит тебя в благословении
Quem te viu no anonimato, vai te ver brilhar
Кто видел тебя в безвестности, увидит тебя сияющим
Quem viver verá, quem viver verá
Кто доживет, увидит, кто доживет, увидит
Deus mudará tua história, quem viver verá
Бог изменит твою историю, кто доживет, увидит
Quem viver verá, quem viver verá
Кто доживет, увидит, кто доживет, увидит
Deus te entregará a vitória, quem viver verá
Бог дарует тебе победу, кто доживет, увидит
Quem viver verá, quem viver verá
Кто доживет, увидит, кто доживет, увидит
Deus mudará tua história, quem viver verá
Бог изменит твою историю, кто доживет, увидит
Quem viver verá, quem viver verá
Кто доживет, увидит, кто доживет, увидит
Deus te entregará a vitória, quem viver verá
Бог дарует тебе победу, кто доживет, увидит
Quem viver verá, quem viver verá
Кто доживет, увидит, кто доживет, увидит
Deus mudará tua história, quem viver verá
Бог изменит твою историю, кто доживет, увидит
Quem viver verá, oh (quem viver verá)
Кто доживет, увидит, о (кто доживет, увидит)
Deus te entregará a vitória, quem viver verá
Бог дарует тебе победу, кто доживет, увидит
Oh, quem viver verá
О, кто доживет, увидит





Writer(s): Agailton Costa E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.