Paroles et traduction Damares - Quem Viver Verá
Ele
era
só
um
menino
à
frente
daquele
gigante
Он
был
всего
лишь
мальчиком
впереди
этого
гиганта.
No
ponto
de
vista
humano,
Davi
morreria
ao
primeiro
instante
С
человеческой
точки
зрения
Давид
умрет
в
первый
момент
Porque
na
lógica
do
homem
o
maior
vence
o
menor
Потому
что
в
логике
человека
большее
побеждает
меньшее
E
o
mais
fraco
sempre
acaba
lá
no
pó
И
самый
слабый
всегда
оказывается
там
в
пыли.
Quem
olhava
pra
aquele
cenário
dizia:
Está
tudo
perdido
Тот,
кто
смотрел
на
этот
сценарий,
говорил:
"все
потеряно".
O
menino
jamais
terá
chance
contra
esse
gigante
tão
forte
e
temido
У
мальчика
никогда
не
будет
шансов
против
этого
такого
сильного
и
страшного
гиганта
Davi
desceu
aquele
vale,
por
muitos
desacreditado
Давид
спустился
в
эту
долину,
многие
дискредитировали
Mas
quando
venceu
foi
aplaudido
elogiado
Но
когда
он
победил,
ему
аплодировали,
хвалили.
Essa
história
se
parece
com
a
sua
Эта
история
похожа
на
вашу
Quantas
vezes
alguém
fala
por
aí
Сколько
раз
кто-то
говорит
вокруг
Que
o
gigante
em
sua
vida
é
tão
grande
Что
великан
в
твоей
жизни
такой
большой
E
o
melhor
que
você
faz
é
desistir
И
лучшее,
что
вы
делаете,
это
сдаетесь
Mas
não
desista
porque
Deus
está
bradando
Но
не
сдавайся,
потому
что
Бог
кричит
E
vai
soprar
seu
nome
em
todo
o
universo
И
это
взорвет
ваше
имя
по
всей
Вселенной
Muita
gente
vai
ficar
surpreendida
Многие
люди
будут
удивлены
Quando
ver
na
sua
vida
Deus
fazer
sucesso
Когда
увидеть
в
своей
жизни
Бога,
чтобы
добиться
успеха
Quem
não
acredita
que
você
consegue
Кто
не
верит,
что
ты
справишься
Vai
sentir
o
gosto
amargo
da
decepção
Почувствует
горький
вкус
разочарования
Vai
te
ver
brilhando
na
unção
de
Deus
Увидишь,
как
ты
сияешь
в
помазании
Бога
Aplaudido
pelo
rei
e
pela
multidão
Аплодировал
король
и
толпа
Quem
te
viu
chorando
vai
te
ver
sorrindo
Тот,
кто
видел,
как
ты
плачешь,
увидит,
как
ты
улыбаешься
Quem
te
viu
gemendo
vai
te
ver
cantar
Тот,
кто
видел,
как
ты
стонешь,
увидит,
как
ты
поешь
Quem
te
viu
na
prova
vai
te
ver
na
bênção
Тот,
кто
видел
тебя
в
испытании,
увидит
тебя
в
благословении
Quem
te
viu
no
anonimato
vai
te
ver
brilhar
Тот,
кто
видел
тебя
в
анонимности,
увидит,
как
ты
сияешь.
Quem
viver
verá,
quem
viver
verá
Кто
будет
жить,
тот
увидит,
кто
будет
жить.
Deus
mudará
tua
história,
quem
viver
verá
Бог
изменит
твою
историю,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Quem
viver
verá,
quem
viver
verá
Кто
будет
жить,
тот
увидит,
кто
будет
жить.
Deus
te
entregará
a
vitória,
quem
viver
verá
Бог
предаст
тебе
победу,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Essa
história
se
parece
com
a
sua
Эта
история
похожа
на
вашу
Quantas
vezes
alguém
fala
por
aí
Сколько
раз
кто-то
говорит
вокруг
Que
o
gigante
em
sua
vida
é
tão
grande
Что
великан
в
твоей
жизни
такой
большой
E
o
melhor
que
você
faz
é
desistir
И
лучшее,
что
вы
делаете,
это
сдаетесь
Mas
não
desista
porque
Deus
está
bradando
Но
не
сдавайся,
потому
что
Бог
кричит
E
vai
soprar
seu
nome
em
todo
o
universo
И
это
взорвет
ваше
имя
по
всей
Вселенной
Muita
gente
vai
ficar
surpreendida
Многие
люди
будут
удивлены
Quando
ver
na
sua
vida
Deus
fazer
sucesso
Когда
увидеть
в
своей
жизни
Бога,
чтобы
добиться
успеха
Quem
não
acredita
que
você
consegue
Кто
не
верит,
что
ты
справишься
Vai
sentir
o
gosto
amargo
da
decepção
Почувствует
горький
вкус
разочарования
Vai
te
ver
brilhando
na
unção
de
Deus
Увидишь,
как
ты
сияешь
в
помазании
Бога
Aplaudido
pelo
rei
e
pela
multidão
Аплодировал
король
и
толпа
Quem
te
viu
chorando,
vai
te
ver
sorrindo
Тот,
кто
видел,
как
ты
плачешь,
увидит,
как
ты
улыбаешься
Quem
te
viu
gemendo,
vai
te
ver
cantar
Тот,
кто
видел,
как
ты
стонешь,
увидит,
как
ты
поешь
Quem
te
viu
na
prova,
vai
te
ver
na
bênção
Тот,
кто
видел
тебя
в
испытании,
увидит
тебя
в
благословении
Quem
te
viu
no
anonimato,
vai
te
ver
brilhar
Тот,
кто
видел
тебя
в
анонимности,
увидит,
как
ты
сияешь.
Quem
viver
verá,
quem
viver
verá
Кто
будет
жить,
тот
увидит,
кто
будет
жить.
Deus
mudará
tua
história,
quem
viver
verá
Бог
изменит
твою
историю,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Quem
viver
verá,
quem
viver
verá
Кто
будет
жить,
тот
увидит,
кто
будет
жить.
Deus
te
entregará
a
vitória,
quem
viver
verá
Бог
предаст
тебе
победу,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Quem
viver
verá,
quem
viver
verá
Кто
будет
жить,
тот
увидит,
кто
будет
жить.
Deus
mudará
tua
história,
quem
viver
verá
Бог
изменит
твою
историю,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Quem
viver
verá,
quem
viver
verá
Кто
будет
жить,
тот
увидит,
кто
будет
жить.
Deus
te
entregará
a
vitória,
quem
viver
verá
Бог
предаст
тебе
победу,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Quem
viver
verá,
quem
viver
verá
Кто
будет
жить,
тот
увидит,
кто
будет
жить.
Deus
mudará
tua
história,
quem
viver
verá
Бог
изменит
твою
историю,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Quem
viver
verá,
oh
(quem
viver
verá)
Тот,
кто
живет,
увидит,
О
(тот,
кто
живет,
увидит)
Deus
te
entregará
a
vitória,
quem
viver
verá
Бог
предаст
тебе
победу,
тот,
кто
будет
жить,
увидит
Oh,
quem
viver
verá
О,
Кто
бы
ни
жил,
увидит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agailton Costa E Silva
Album
Diamante
date de sortie
03-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.