Paroles et traduction Damaris - Cuéntame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
increíble,
su
conducta
era
terrible
He
was
amazing,
his
behavior
was
terrible
Lo
encontraron
con
un
par
de
locos
He
was
caught
with
a
couple
of
fools
Asaltando
personas
de
ciudad
en
ciudad
Attacking
people
from
town
to
town
En
su
mirada
el
amor
ya
no
moraba
In
his
eyes,
love
was
no
longer
present
Pero
eran
tan
bellos
sus
ojos
But
his
eyes
were
so
beautiful
Que
todos
se
olvidaban
de
su
realidad
That
everyone
forgot
about
his
reality
Cuéntame
sobre
tu
vida
Tell
me
about
your
life
Y
trataré
de
quererte
todavía
And
I'll
try
to
love
you
still
Ay
Dios,
ay
Dios,
ay
Dios
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Yo
era
niña
y
me
volvía
loca
I
was
a
girl
and
I
was
going
crazy
Cuando
lo
contemplaba
siempre
modelar
When
I
always
watched
him
modeling
Y
él
lloraba,
y
nadie
lo
consolaba
And
he
cried,
and
no
one
comforted
him
Mi
corazón
se
quebrantó
de
a
pocos
My
heart
broke
little
by
little
El
hombre
más
hermoso
ya
no
volverá
The
most
beautiful
man
will
never
come
back
Cuéntame
sobre
tu
vida
Tell
me
about
your
life
Y
trataré
de
quererte
todavía
And
I'll
try
to
love
you
still
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
No
desesperes
Don't
despair
Si
algo
queda
en
mí,
tú
puedes
If
something's
left
in
me,
you
can
Salir
de
esta
así
me
cueste
todo
Get
out
of
this
even
if
it
costs
me
everything
Pero
a
mí
sí
me
cuentas
toda
la
verdad
But
you
do
tell
me
the
whole
truth
Cuéntame
mi
amor
Tell
me,
my
love
Cuéntame
mi
amor
Tell
me,
my
love
Cuéntame
mi
amor
Tell
me,
my
love
Cuéntame
mi
amor
Tell
me,
my
love
No
me
llores,
no
me
abraces,
no
hagas
nada
Don't
cry
for
me,
don't
hug
me,
don't
do
anything
Ya
no
sé
si
tú
lo
valgas
todo
I
don't
know
if
you're
worth
it
anymore
Aunque
fuiste
algo
que
no
se
puede
olvidar
Although
you
were
something
that
cannot
be
forgotten
Solo
recuerda,
cuando
llores
de
ese
modo
Just
remember,
when
you
cry
like
that
Que
el
mejor
remedio
de
todos
That
the
best
remedy
of
all
Es
pensar
en
aquellos
que
hiciste
llorar
Is
to
think
of
those
who
you
made
cry
(Oh-oh-oh)
vamos,
cuenta
mi
amor
(Oh-oh-oh)
come
on,
tell
me
my
love
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
cuéntame
sobre
tu
vida
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
tell
me
about
your
life
(Oh-oh-oh)
y
trataré
de
quererte
todavía
(Oh-oh-oh)
and
I'll
try
to
love
you
still
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
no
me
llores,
no
me
abraces
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
don't
cry
for
me,
don't
hug
me
(Oh-oh-oh)
no
me
abraces,
no
hagas
nada
(Oh-oh-oh)
don't
hug
me,
don't
do
anything
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
que
no
sé
nada
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
I
don't
know
anything
(Oh-oh-oh)
cuéntame
sobre
tu
vida
(Oh-oh-oh)
tell
me
about
your
life
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
cuéntame
sobre
tu
vida
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
tell
me
about
your
life
(Oh-oh-oh)
que
de
ti
no
queda
nada
(Oh-oh-oh)
there's
nothing
left
of
you
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
no
queda
nada
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
there's
nothing
left
(Oh-oh-oh)
estuve
loca
por
ti
(Oh-oh-oh)
I
was
crazy
about
you
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
ya
te
amaba
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
I
already
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.