Damaris Guerra - Buscando una Señal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damaris Guerra - Buscando una Señal




Buscando una Señal
Ищу знак
Buscando una señal en medio de la nada
Ищу знак в пустоте
Agoté mis recursos y no funcionó
Мои ресурсы исчерпаны, но ничего не пошло
Sin saber qué hacer, sintiendo así
В растерянности и отчаянии
Que mi mundo terminó
Чувствую, как рушится мой мир
Tanto dolor sentía mi alma
Боль терзала мою душу
Sin saber qué hacer, me inundaba el temor
Не зная, что делать, я был охвачен страхом
Y se escuchó una voz
И тогда раздался голос
Que mi nombre llamaba, devolviéndome la calma
Он звал меня по имени, возвращая меня к покою
Y me dice que todo estará bien
Голос обещает, что все будет хорошо
Y me infunde aliento y fe
Он дарит мне ободрение и веру
Y aprendí a dormir en la tempestad
И я научился спать во время бури
Tu amor me enseñó a descansar
Твоя любовь научила меня отдыхать
Y me convencí que no hay nadie más
И я убедился, что нет никого другого
Que me pueda brindar esa paz
Кто может подарить мне такой покой
Que solo das
Только ты
Cuando el viento me arrastró, y todo se llevó
Когда ветер сбил меня с ног и унес все
Me sentí tan vacía, tan falta de amor
Я ощутил пустоту, такую нехватку любви
Mas escuché una voz
Но я услышал голос
Que mi nombre llamaba, devolviéndome la calma
Он звал меня по имени, возвращая меня к покою
Y me dice que todo estará bien
Голос обещает, что все будет хорошо
Y me infunde aliento y fe
Он дарит мне ободрение и веру
Y aprendí a dormir en la tempestad
И я научился спать во время бури
Tu amor me enseñó a descansar
Твоя любовь научила меня отдыхать
Y me convencí que no hay nadie más
И я убедился, что нет никого другого
Que me pueda brindar esa paz
Кто может подарить мне такой покой
Que solo das
Только ты
Lléname de ti
Наполни меня собой
Yo quiero más
Я хочу больше
Más de tu paz
Больше твоего покоя
Y aprendí a dormir en la tempestad
И я научился спать во время бури
Tu amor me enseñó a descansar
Твоя любовь научила меня отдыхать
Y me convencí que no hay nadie más
И я убедился, что нет никого другого
Que me pueda brindar esa paz
Кто может подарить мне такой покой
Que solo das, oh-oh-uh
Только ты даешь, о-о-ух
Que solo das
Только ты даешь
me das la paz
Ты даешь мне покой
me das la paz, oh-oh, oh-oh
Ты даешь мне покой, о-о, о-о
Me das libertad
Ты даешь мне свободу
Me das libertad
Ты даешь мне свободу





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.