Paroles et traduction Damaris Guerra - Buscando una Señal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando una Señal
Ищу знак
Buscando
una
señal
en
medio
de
la
nada
Ищу
знак
в
пустоте
Agoté
mis
recursos
y
no
funcionó
Мои
ресурсы
исчерпаны,
но
ничего
не
пошло
Sin
saber
qué
hacer,
sintiendo
así
В
растерянности
и
отчаянии
Que
mi
mundo
terminó
Чувствую,
как
рушится
мой
мир
Tanto
dolor
sentía
mi
alma
Боль
терзала
мою
душу
Sin
saber
qué
hacer,
me
inundaba
el
temor
Не
зная,
что
делать,
я
был
охвачен
страхом
Y
se
escuchó
una
voz
И
тогда
раздался
голос
Que
mi
nombre
llamaba,
devolviéndome
la
calma
Он
звал
меня
по
имени,
возвращая
меня
к
покою
Y
me
dice
que
todo
estará
bien
Голос
обещает,
что
все
будет
хорошо
Y
me
infunde
aliento
y
fe
Он
дарит
мне
ободрение
и
веру
Y
aprendí
a
dormir
en
la
tempestad
И
я
научился
спать
во
время
бури
Tu
amor
me
enseñó
a
descansar
Твоя
любовь
научила
меня
отдыхать
Y
me
convencí
que
no
hay
nadie
más
И
я
убедился,
что
нет
никого
другого
Que
me
pueda
brindar
esa
paz
Кто
может
подарить
мне
такой
покой
Que
solo
tú
das
Только
ты
Cuando
el
viento
me
arrastró,
y
todo
se
llevó
Когда
ветер
сбил
меня
с
ног
и
унес
все
Me
sentí
tan
vacía,
tan
falta
de
amor
Я
ощутил
пустоту,
такую
нехватку
любви
Mas
escuché
una
voz
Но
я
услышал
голос
Que
mi
nombre
llamaba,
devolviéndome
la
calma
Он
звал
меня
по
имени,
возвращая
меня
к
покою
Y
me
dice
que
todo
estará
bien
Голос
обещает,
что
все
будет
хорошо
Y
me
infunde
aliento
y
fe
Он
дарит
мне
ободрение
и
веру
Y
aprendí
a
dormir
en
la
tempestad
И
я
научился
спать
во
время
бури
Tu
amor
me
enseñó
a
descansar
Твоя
любовь
научила
меня
отдыхать
Y
me
convencí
que
no
hay
nadie
más
И
я
убедился,
что
нет
никого
другого
Que
me
pueda
brindar
esa
paz
Кто
может
подарить
мне
такой
покой
Que
solo
tú
das
Только
ты
Lléname
de
ti
Наполни
меня
собой
Yo
quiero
más
Я
хочу
больше
Más
de
tu
paz
Больше
твоего
покоя
Y
aprendí
a
dormir
en
la
tempestad
И
я
научился
спать
во
время
бури
Tu
amor
me
enseñó
a
descansar
Твоя
любовь
научила
меня
отдыхать
Y
me
convencí
que
no
hay
nadie
más
И
я
убедился,
что
нет
никого
другого
Que
me
pueda
brindar
esa
paz
Кто
может
подарить
мне
такой
покой
Que
solo
tú
das,
oh-oh-uh
Только
ты
даешь,
о-о-ух
Que
solo
tú
das
Только
ты
даешь
Tú
me
das
la
paz
Ты
даешь
мне
покой
Tú
me
das
la
paz,
oh-oh,
oh-oh
Ты
даешь
мне
покой,
о-о,
о-о
Me
das
libertad
Ты
даешь
мне
свободу
Me
das
libertad
Ты
даешь
мне
свободу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Album
Mi Todo
date de sortie
11-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.