Paroles et traduction Damas Gratis - Atrevida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Y
una
vez
más!
And
once
again!
¡Damas
Gratis!
Damas
Gratis!
¡Néstor
en
Bloque!
Néstor
en
Bloque!
¡Otra
vez!
One
more
time!
Mira
cómo
estamos
riendo
Look
how
we're
laughing
Con
este
ritmo
nuevo,
los
récord
vamos
batiendo
With
this
new
rhythm,
we're
breaking
records
Para
toda
la
gente
que
se
estaba
aburriendo
For
all
the
people
who
were
getting
bored
Con
Néstor
y
Pablito
les
venimos
a
cantar
Néstor
and
Pablito
are
here
to
sing
for
you
Pablo,
sabes
que
soy
tu
amigo
Pablo,
you
know
I'm
your
friend
Te
tengo
que
contar
de
lo
que
fui
testigo
I
have
to
tell
you
what
I
witnessed
El
sábado
a
la
noche,
cuando
estaba
tocando
Saturday
night,
when
I
was
playing
La
vi
a
tu
noviecita
que
te
estaba
engañando
I
saw
your
girlfriend
cheating
on
you
Néstor,
esa
yo
no
te
la
creo
Néstor,
I
don't
believe
that
Te
tengo
que
decir
que
vos
sos
un
embrollero
I
have
to
tell
you,
you're
a
troublemaker
Dejate
de
joder
y
no
hagas
más
quilombo
Stop
messing
around
and
don't
cause
any
more
trouble
Lo
que
a
mí
me
parece,
le
querés
llenar
el
bombo
It
seems
to
me
you
want
to
fill
her
belly
Pablo,
te
pido
un
favor
Pablo,
I
ask
you
a
favor
Néstor
también
me
gusta,
me
quedo
con
los
dos
I
like
Néstor
too,
I'll
stay
with
both
of
you
No
quiero
que
peleen,
yo
quiero
festichola
I
don't
want
you
to
fight,
I
want
a
party
Uno
por
adelante
y
otro
por
mi
cola
One
in
front
and
one
behind
¡Pero
mirá
qué
atrevida
resultó
ser
la
nena!
Damn,
girl,
you
turned
out
to
be
bold!
¡Y
bueno
guacho,
a
los
dos
nos
pasa
cabida!
Well
buddy,
she's
into
both
of
us!
¿Le
damo'?
¡Hasta
que
se
canse!
Should
we
give
it
to
her?
Until
she
gets
tired!
Dale,
meneá
pa'bajo,
mové
ese
tajo
Come
on,
shake
it
down
low,
move
that
booty
¡Te
rompo
el
cu-!
I'll
break
your
as-!
Dale,
meneá
pa'bajo,
mové
ese
tajo
Come
on,
shake
it
down
low,
move
that
booty
¡Te
rompo
el
cu-!
I'll
break
your
as-!
Dale,
meneá
pa'bajo,
mové
ese
tajo
Come
on,
shake
it
down
low,
move
that
booty
¡Te
rompo
el
cu-!
I'll
break
your
as-!
¡Y
una
vez
más!
And
once
again!
¡Damas
Gratis!
Damas
Gratis!
¡Néstor
en
Bloque!
Néstor
en
Bloque!
¡Otra
vez!
One
more
time!
Mira
cómo
estamos
riendo
Look
how
we're
laughing
Con
este
ritmo
nuevo,
los
récord
vamos
batiendo
With
this
new
rhythm,
we're
breaking
records
Para
toda
la
gente
que
se
estaba
aburriendo
For
all
the
people
who
were
getting
bored
Con
Néstor
y
Pablito
les
venimos
a
cantar
Néstor
and
Pablito
are
here
to
sing
for
you
Pablo,
sabes
que
soy
tu
amigo
Pablo,
you
know
I'm
your
friend
Te
tengo
que
contar
de
lo
que
fui
testigo
I
have
to
tell
you
what
I
witnessed
El
sábado
a
la
noche,
cuando
estaba
tocando
Saturday
night,
when
I
was
playing
La
vi
a
tu
noviecita
que
te
estaba
engañando
I
saw
your
girlfriend
cheating
on
you
Néstor,
esa
yo
no
te
la
creo
Néstor,
I
don't
believe
that
Te
tengo
que
decir
que
vos
sos
un
embrollero
I
have
to
tell
you,
you're
a
troublemaker
Dejate
de
joder
y
no
hagas
más
quilombo
Stop
messing
around
and
don't
cause
any
more
trouble
Lo
que
a
mí
me
parece,
le
querés
llenar
el
bombo
It
seems
to
me
you
want
to
fill
her
belly
Pablo,
te
pido
un
favor
Pablo,
I
ask
you
a
favor
Néstor
también
me
gusta,
me
quedo
con
los
dos
I
like
Néstor
too,
I'll
stay
with
both
of
you
No
quiero
que
peleen,
yo
quiero
festichola
I
don't
want
you
to
fight,
I
want
a
party
Uno
por
adelante
y
otro
por
mi
cola
One
in
front
and
one
behind
¡Pero
mirá
qué
atrevida
resultó
ser
la
nena!
Damn,
girl,
you
turned
out
to
be
bold!
¡Y
bueno
guacho,
a
los
dos
nos
pasa
cabida!
Well
buddy,
she's
into
both
of
us!
¿Le
damo'?
¡Hasta
que
se
canse!
Should
we
give
it
to
her?
Until
she
gets
tired!
Dale,
meneá
pa'bajo,
mové
ese
tajo
Come
on,
shake
it
down
low,
move
that
booty
¡Te
rompo
el
cu-!
I'll
break
your
as-!
Dale,
meneá
pa'bajo,
mové
ese
tajo
Come
on,
shake
it
down
low,
move
that
booty
¡Te
rompo
el
cu-!
I'll
break
your
as-!
Dale,
meneá
pa'bajo,
mové
ese
tajo
Come
on,
shake
it
down
low,
move
that
booty
¡Te
rompo
el
cu-!
I'll
break
your
as-!
¡Otra
vez!
One
more
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Sebastian Lescano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.