Paroles et traduction Damas Gratis - Compalera del Prisionero
Compalera del Prisionero
Песнь спутника заключённого
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
темнице
заперты,
надзиратель
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
темнице
заперты,
надзиратель
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
решётками,
презренными
этими
Tú
del
miedo
А
ты
в
страхе
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
решётками,
презренными
этими
Tú
del
miedo
А
ты
в
страхе
Le
regalé
la
paloma
Я
дал
голубку
Al
hijo
del
carcelero
Надзирателя
сыну
Cuentan
que
le
dejó
ir
Говорят,
её
выпустил
Tan
solo
por
verle
el
vuelo
Лишь
бы
видеть
её
полёт
Que
hermoso
va
a
ser
el
mundo
Как
прекрасен
будет
мир
Del
hijo
del
carcelero
Для
сына
надзирателя
Del
hijo
del
carcelero
Для
сына
надзирателя
Es
cierto,
muchos
callaron
Да,
многие
молчали
Cuando
yo
fui
detenido
Когда
меня
забрали
Es
cierto,
muchos
callaron
Да,
многие
молчали
Cuando
yo
fui
detenido
Когда
меня
забрали
Vaya
con
la
diferencia
Вот
какая
разница
Yo
preso
ellos
sometidos
Я
в
тюрьме,
а
они
в
страхе
Yo
preso
ellos
sometidos
Я
в
тюрьме,
а
они
в
страхе
No
sé,
no
recuerdo
bien
Не
знаю,
не
помню
я
Que
quería
el
carcelero
Чего
хотел
надзиратель
Creo
que
una
cumbia
mía
Кажется,
мою
кумбию
Para
aguantarse
el
silencio
Чтоб
тишину
заглушить
Para
aguantarse
el
silencio
Чтоб
тишину
заглушить
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
темнице
заперты,
надзиратель
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
темнице
заперты,
надзиратель
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
решётками,
презренными
этими
Tú
del
miedo
А
ты
в
страхе
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
решётками,
презренными
этими
Tú
del
miedo
А
ты
в
страхе
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никому
не
будет
счастья
Al
dueño
de
los
candados
От
хозяина
замков
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никому
не
будет
счастья
Al
dueño
de
los
candados
От
хозяина
замков
Murió
con
un
ojo
abierto
Умер
с
открытым
глазом
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
его
не
закрыл
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
его
не
закрыл
Le
regalé
la
paloma
Я
дал
голубку
Al
hijo
del
carcelero
Надзирателя
сыну
Cuentan
que
le
dejó
ir
Говорят,
её
выпустил
Tan
solo
por
verle
el
vuelo
Лишь
бы
видеть
её
полёт
Que
hermoso
va
a
ser
el
mundo
Как
прекрасен
будет
мир
Del
hijo
del
carcelero
Для
сына
надзирателя
Del
hijo
del
carcelero
Для
сына
надзирателя
No
sé,
no
recuerdo
bien
Не
знаю,
не
помню
я
Que
quería
el
carcelero
Чего
хотел
надзиратель
Creo
que
una
cumbia
mía
Кажется,
мою
кумбию
Para
aguantarse
el
silencio
Чтоб
тишину
заглушить
Para
aguantarse
el
silencio
Чтоб
тишину
заглушить
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
темнице
заперты,
надзиратель
Estamos
prisioneros,
carcelero
Мы
в
темнице
заперты,
надзиратель
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
решётками,
презренными
этими
Tú
del
miedo
А
ты
в
страхе
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
решётками,
презренными
этими
Tú
del
miedo
А
ты
в
страхе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Tejada Gomez, Eraclio Catalino Rodriguez
Album
Inéditos
date de sortie
19-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.