Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Para
mi
amigo
la
hiena
barrios
y
todos
los
(Für
meinen
Freund
„die
Hyäne“
Barrios
und
alle
Boxitracios
de
la
zona
norte
que
perdieron
la
bolsa)
Box-Verrückten
aus
der
Nordzone,
die
die
Börse
verloren
haben)
(La
encontré)
(Ich
habe
ihn
gefunden)
(Acá
la
tengo)
(Hier
habe
ich
ihn)
(La
tengo
yo)
(Ich
habe
ihn)
(Yo
no
soy
boxeador
pero
igual
le
pego
a
la
bolsa
eh)
(Ich
bin
kein
Boxer,
aber
ich
schlage
trotzdem
auf
den
Sack,
eh)
Quiero
vivir
la
vida
de
un
boxeador
Ich
will
das
Leben
eines
Boxers
leben
Que
mi
banda
tenga
aguante
Dass
meine
Gang
standhält
Si
pintan
los
guantes
Wenn
die
Handschuhe
ins
Spiel
kommen
Quiero
vivir
de
gira
en
gira
Ich
will
von
Tour
zu
Tour
leben
Pegándole
a
la
bolsa
todo
el
día
Den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
ser
como
soy
Und
sein,
wie
ich
bin
Ser
palo
y
jodón
Hart
und
ein
Witzbold
sein
Tengo
un
sueño
de
admirador
Ich
habe
den
Traum
eines
Bewunderers
Quiero
pegarle
duro
a
la
bolsa
Ich
will
hart
auf
den
Boxsack
schlagen
Como
le
pegás
vos
So
wie
du
darauf
schlägst
Pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Y
pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Und
den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Und
den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Por
el
mundo
entero
Durch
die
ganze
Welt
Gediendo
puntero
Als
nerviger
Anführer
(Sos
boxeador
o
tomador)
(Bist
du
Boxer
oder
Trinker)
(Decime
vos)
(Sag
du
es
mir)
Quiero
vivir
la
vida
de
un
boxeador
Ich
will
das
Leben
eines
Boxers
leben
Que
mi
banda
tenga
aguante
Dass
meine
Gang
standhält
Si
pintan
los
guantes
Wenn
die
Handschuhe
ins
Spiel
kommen
Quiero
vivir
de
gira
en
gira
Ich
will
von
Tour
zu
Tour
leben
Pegándole
a
la
bolsa
todo
el
dia
Den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
ser
como
soy
Und
sein,
wie
ich
bin
Ser
palo
y
jodón
Hart
und
ein
Witzbold
sein
Tengo
un
sueño
de
admirador
Ich
habe
den
Traum
eines
Bewunderers
Quiero
pegarle
duro
a
la
bolsa
Ich
will
hart
auf
den
Boxsack
schlagen
Como
le
pegas
vos
So
wie
du
darauf
schlägst
Pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Y
pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Und
den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
pegarle
a
la
bolsa
todo
el
día
Und
den
ganzen
Tag
auf
den
Boxsack
schlagen
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Y
vivir
de
gira
en
gira
Und
von
Tour
zu
Tour
leben
Por
el
mundo
entero
Durch
die
ganze
Welt
Gediendo
punteros
Als
nervige
Anführer
(Por
confiar
en
mi
te
clavo)
(Weil
du
mir
vertraust,
nagle
ich
dich
fest)
(Te
clavo)
(Nagle
ich
dich
fest)
(Te
clavo)
(Nagle
ich
dich
fest)
(Te
clavo
con
mi
clavo)
(Nagle
ich
dich
fest
mit
meinem
Nagel)
(Te
clavo
con
mi
clavo)
(Nagle
ich
dich
fest
mit
meinem
Nagel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Sebastian Lescano, Romina Alejandra Lescano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.