Paroles et traduction Damas Gratis - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
esta
pensando
Она
всегда
думает,
Que
no
la
quiero
Что
я
её
не
люблю.
La
verdad
es
otra
Но
правда
другая:
Ella
es
mi
cielo
Она
— моё
небо.
Si
supiera
que
lloro
por
ella
Если
бы
она
знала,
что
я
плачу
по
ней,
Si
no
esta
conmigo
Когда
её
нет
рядом.
Sabe
que
la
adoro
Она
знает,
что
я
её
обожаю,
Ella
es
mi
mundo
Она
— мой
мир
Y
mi
amor
sincero
И
моя
искренняя
любовь
Es
tan
profundo
Так
глубока.
Sin
embargo
Тем
не
менее,
Yo
se
que
a
mi
lado
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
Yo
la
necesito
Она
мне
нужна.
Vive
pensando
que
yo
no
la
quiero
Живёт
с
мыслью,
что
я
её
не
люблю,
Y
que
es
por
otra
que
de
amor
me
muero
И
что
из-за
другой
я
умираю
от
любви.
Siempre
cree
que
mi
boca
no
dice
verdades
Она
всегда
верит,
что
мои
слова
— неправда,
Ella
vive
culpable
de
dudas
y
pesares
Она
живёт,
терзаясь
сомнениями
и
печалями.
Nunca
me
ha
visto
pero
se
imagina
Никогда
меня
не
видела,
но
представляет,
Que
tengo
amantes
en
cualquier
esquina
Что
у
меня
любовницы
на
каждом
углу.
Piensa
que
soy
aquel
criminal
que
asesina
Она
думает,
что
я
— преступник,
убийца,
Ella
dice
que
soy
vino
amargo
en
su
vida
Она
говорит,
что
я
— горькое
вино
в
её
жизни.
Si
ella
supiera
Если
бы
она
знала,
Que
he
llorado
por
su
ausencia
Что
я
плакал
из-за
её
отсутствия,
Que
me
falta
su
presencia
Что
мне
не
хватает
её
присутствия,
Y
que
es
la
luz
de
mi
vivir
И
что
она
— свет
моей
жизни.
Y
que
sin
ella
И
что
без
неё
Es
la
noche
mas
oscura
Наступает
самая
тёмная
ночь,
Y
mi
cama
es
piedra
dura
И
моя
кровать
становится
твёрдым
камнем,
No
soy
nada
sin
su
amor
Я
ничто
без
её
любви.
Nunca
me
ha
visto
pero
se
imagina
Никогда
меня
не
видела,
но
представляет,
Que
tengo
amantes
en
cualquier
esquina
Что
у
меня
любовницы
на
каждом
углу.
Piensa
que
soy
aquel
criminal
que
asesina
Она
думает,
что
я
— преступник,
убийца,
Ella
dice
que
soy
vino
amargo
en
su
vida
Она
говорит,
что
я
— горькое
вино
в
её
жизни.
Si
ella
supiera
Если
бы
она
знала,
Que
he
llorado
por
su
ausencia
Что
я
плакал
из-за
её
отсутствия,
Que
me
falta
su
presencia
Что
мне
не
хватает
её
присутствия,
Y
que
es
la
luz
de
mi
vivir
И
что
она
— свет
моей
жизни.
Y
que
sin
ella
И
что
без
неё
Es
la
noche
mas
oscura
Наступает
самая
тёмная
ночь,
Y
mi
cama
es
piedra
dura
И
моя
кровать
становится
твёрдым
камнем,
No
soy
nada
sin
su
amor
Я
ничто
без
её
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.