Paroles et traduction Damas Gratis - Ella
Siempre
esta
pensando
Ты
вечно
думаешь,
Que
no
la
quiero
Что
я
тебя
не
люблю.
La
verdad
es
otra
Это
неправда,
Ella
es
mi
cielo
Ты
моя
жизнь.
Si
supiera
que
lloro
por
ella
Если
бы
ты
знала,
как
я
плачу
по
тебе,
Si
no
esta
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом.
Sabe
que
la
adoro
Знай,
что
я
обожаю
тебя,
Ella
es
mi
mundo
Ты
мой
мир,
Y
mi
amor
sincero
И
моя
любовь
искренняя,
Es
tan
profundo
Она
так
сильна.
Yo
se
que
a
mi
lado
Я
знаю,
что
рядом
со
мной,
Yo
la
necesito
Ты
мне
нужна.
Vive
pensando
que
yo
no
la
quiero
Все
думает,
что
я
ее
не
люблю,
Y
que
es
por
otra
que
de
amor
me
muero
И
что
я
умираю
от
любви
к
другой.
Siempre
cree
que
mi
boca
no
dice
verdades
Она
верит,
что
мои
слова
лживы,
Ella
vive
culpable
de
dudas
y
pesares
Она
живет
с
чувством
вины,
сомнений
и
печали.
Nunca
me
ha
visto
pero
se
imagina
Никогда
не
видела
меня,
но
представляет,
Que
tengo
amantes
en
cualquier
esquina
Что
у
меня
есть
любовницы
на
каждом
углу.
Piensa
que
soy
aquel
criminal
que
asesina
Думает,
что
я
преступник,
который
убивает,
Ella
dice
que
soy
vino
amargo
en
su
vida
Говорит,
что
я
горькое
вино
в
ее
жизни.
Si
ella
supiera
Если
бы
она
знала,
Que
he
llorado
por
su
ausencia
Как
я
плакал
из-за
ее
отсутствия,
Que
me
falta
su
presencia
Как
я
тоскую
по
ней
Y
que
es
la
luz
de
mi
vivir
И
что
она
— свет
моей
жизни.
Y
que
sin
ella
И
что
без
нее
Es
la
noche
mas
oscura
Ночи
самые
мрачные,
Y
mi
cama
es
piedra
dura
А
моя
постель
— твердый
камень.
No
soy
nada
sin
su
amor
Я
ничто
без
ее
любви.
Nunca
me
ha
visto
pero
se
imagina
Никогда
не
видела
меня,
но
представляет,
Que
tengo
amantes
en
cualquier
esquina
Что
у
меня
есть
любовницы
на
каждом
углу.
Piensa
que
soy
aquel
criminal
que
asesina
Думает,
что
я
преступник,
который
убивает,
Ella
dice
que
soy
vino
amargo
en
su
vida
Говорит,
что
я
горькое
вино
в
ее
жизни.
Si
ella
supiera
Если
бы
она
знала,
Que
he
llorado
por
su
ausencia
Как
я
плакал
из-за
ее
отсутствия,
Que
me
falta
su
presencia
Как
я
тоскую
по
ней
Y
que
es
la
luz
de
mi
vivir
И
что
она
— свет
моей
жизни.
Y
que
sin
ella
И
что
без
нее
Es
la
noche
mas
oscura
Ночи
самые
мрачные,
Y
mi
cama
es
piedra
dura
А
моя
постель
— твердый
камень.
No
soy
nada
sin
su
amor
Я
ничто
без
ее
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.