Damas Gratis - Estos Celos - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damas Gratis - Estos Celos - En Vivo




Estos Celos - En Vivo
Эта ревность - вживую
Y el que no levanta la manoo
И тот, кто не поднимает руку...
Maneja el patrulle eerooo...
Управляет нулевым патрулем...
Te miré estabas tan bonita... tan sensual
Я увидел тебя, ты была такая красивая... такая чувственная
Te imagine ajena y me hizo mal
Я представил тебя с другим, и мне стало плохо
Hay, hay amor hay, hay que dolor
О, любовь, о, какая боль
Que tarde comprendí
Как поздно я понял
Contigo tenia todo y lo perdí,
С тобой у меня было все, и я все потерял
Te miré con tu cabellera al viento...
Я увидел тебя, твои волосы развевались на ветру...
Y tu mirar
И твой взгляд
Al ras de tu escote, tu lunar
Чуть ниже твоего декольте, твоя родинка
Hay hay amor, hay, hay que dolor
О, любовь, о, какая боль
Hoy muero de pensar
Сегодня я умираю от мысли
Que no voy a ser yo al que vas amar
Что не я буду тем, кого ты полюбишь
Estos celos me hacen daño me enloquecen
Эта ревность причиняет мне боль, сводит меня с ума
Jamás aprenderé a vivir sin ti
Я никогда не научусь жить без тебя
Lo peor es que muy tarde comprendí sisi
Хуже всего то, что я слишком поздно понял, да
Contigo tenia todo y lo perdí
С тобой у меня было все, и я все потерял
Contigo tenia todo y lo perdí
С тобой у меня было все, и я все потерял
Te miré me confundió el llanto, que rodó
Я увидел тебя, меня смутили слезы, которые покатились
Surgió una esperanza pero no, ... no,
Появилась надежда, но нет... нет
No hay amor... no, y fue mi error
Нет любви... нет, и это была моя ошибка
Y hoy muero de pensar
И сегодня я умираю от мысли
Que no voy a hacer yo al que vas a amar
Что не я буду тем, кого ты полюбишь
Estos celos me hacen daño me enloquecen
Эта ревность причиняет мне боль, сводит меня с ума
Jamás aprenderé a vivir sin ti
Я никогда не научусь жить без тебя
Lo peor es que muy tarde comprendí sisi
Хуже всего то, что я слишком поздно понял, да
Contigo tenia todo y lo perdí
С тобой у меня было все, и я все потерял
Contigo tenia todo y lo perdí.
С тобой у меня было все, и я все потерял.
End.
Конец.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.