Paroles et traduction Damas Gratis - Los Dueños del Pabellon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dueños del Pabellon
Owners of the Pavilion
Damas
gratis
Damas
gratis
Ahora
nosotros
tomamos
el
control
Now
we
take
control
Somos
los
dueños
del
pabellón
We're
the
owners
of
the
pavilion
Estamos
cansados
de
tanta
represión
We're
tired
of
so
much
repression
Y
vamo'
a
tocar
de
esta
prisión
And
we're
going
to
play
from
this
prison
Ahora
nosotros
tomamos
el
control
Now
we
take
control
Somos
los
dueños
del
pabellón
We're
the
owners
of
the
pavilion
Estamos
cansados
de
tanta
represión
We're
tired
of
so
much
repression
Y
vamo'
a
tocar
de
esta
prisión
And
we're
going
to
play
from
this
prison
Quiero
que
todos
se
amotinen
All
y'all
better
revolt
Levanten
bien
las
manos
Raise
your
hands
high
Que
se
pongan
a
rezar
Let
them
start
to
pray
Los
guardias
y
refugiados
The
guards
and
inmates
De
esta
prisión,
uoh-oh-oh
Of
this
prison,
uoh-oh-oh
De
esta
prisión,
uoh-oh-oh
Of
this
prison,
uoh-oh-oh
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
Señor
carcelero,
déjeme
salir
Jailor,
let
me
out
Señor
carcelero,
déjeme
salir
Jailor,
let
me
out
Este
es
el
superteclado
de
Pablito
Lescano
This
is
Pablito
Lescano's
super
keyboard
Ahora
nosotros
tomamos
el
control
Now
we
take
control
Somos
los
dueños
del
pabellón
We're
the
owners
of
the
pavilion
Estamos
cansados
de
tanta
represión
We're
tired
of
so
much
repression
Y
vamo'
a
tocar
de
esta
prisión
And
we're
going
to
play
from
this
prison
Ahora
nosotros
tomamos
el
control
Now
we
take
control
Somos
los
dueños
del
pabellón
We're
the
owners
of
the
pavilion
Estamos
cansados
de
tanta
represión
We're
tired
of
so
much
repression
Y
vamo'
a
tocar
de
esta
prisión
And
we're
going
to
play
from
this
prison
Quiero
que
todos
se
amotinen
All
y'all
better
revolt
Levanten
bien
las
manos
Raise
your
hands
high
Que
se
pongan
a
rezar
Let
them
start
to
pray
Los
guardias
y
refugiados
The
guards
and
inmates
De
esta
prisión,
uoh-oh-oh
Of
this
prison,
uoh-oh-oh
De
esta
prisión,
uoh-oh-oh
Of
this
prison,
uoh-oh-oh
Para
vos,
Huguito
For
you,
Huguito
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
A
mí
no
me
importa
morir
I
don't
care
if
I
die
Abríme
la
celda
que
me
quiero
ir
Open
the
cell,
I
want
to
leave
Señor
carcelero,
déjeme
salir
Jailor,
let
me
out
Señor
carcelero,
déjeme
salir
Jailor,
let
me
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lescano Pablo Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.