Damas Gratis - Soy paraguayo y que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damas Gratis - Soy paraguayo y que




Soy paraguayo y que
Я парагваец, и что?
Tengo un amigo estrajero
У меня есть друг-иностранец,
El me dijo no te entiendo
Он мне сказал: тебя не понимаю",
Porque hablás como pollito
Потому что ты говоришь, как цыпленок,
Y yo le pregunte, ¿por qué... pió? pió
И я его спросил: "Почему... пиу? пиу?"
Pió pió pió pió...
Пиу-пиу-пиу-пиу...
Nosé si me entendés?
Понимаешь ли ты меня, милая?
Aquí en mi país además del guarañol
Здесь, в моей стране, помимо гуарани,
Hablamos el inglés
Мы говорим по-английски,
Ainegui into you la ichampion nike
"Ainegui into you la ichampion nike" (эйнеги инту ю ла айчемпион найк)
Y un poco de frances
И немного по-французски,
Por ejemplo somnier se dice che kocho
Например, "sommier" (сомье) мы говорим "че кочо" (кровать),
Tiene miedo ochuchu
Боится "очучу",
Se queja: o la
Жалуется ла ла",
Y en arabe también
И на арабском тоже,
Por ejemplo llovizna se dice haivivevé
Например, морось "хайвивеве".
Nosé si me entendés?
Понимаешь ли ты меня, милая?
Nosé si me entendés?
Понимаешь ли ты меня, милая?
Nambré! nambré!
Вот так! Вот так!
Nambre luego anga ningo piko katu ra'e
Вот так, ведь это же совсем другое дело!
Qué pio lo que tanto?
Что такого, ну и что?
Somos paraguayos y que?
Мы парагвайцы, и что?
Nambré! nambré!
Вот так! Вот так!
Nambre luego anga ningo piko katu ra'e
Вот так, ведь это же совсем другое дело!
Qué pio lo que tanto?
Что такого, ну и что?
Soy paraguayo y que?
Я парагваец, и что?
En la zona del mercado
В районе рынка
Se escucha un koreano:
Слышится корейский:
Ajuma, ajuma ja moko
"Аджума, аджума ча моко" (бабушка, бабушка, дай поесть),
Mariposita en ruso se dicen putín
Бабочка по-русски "путин",
Trolito en italiano enchinito chipili
Автобус по-итальянски "энчичито чипили" (маленький китаец),
Y ojoko ko loko es arquero en japonés
А "оджоко ко локо" вратарь по-японски.
Nosé si me entendés?
Понимаешь ли ты меня, милая?
Nosé si me entendés?
Понимаешь ли ты меня, милая?
Y en ciudad del este ja fala portugueis
А в Сьюдад-дель-Эсте говорят по-португальски,
Y en el sur también le ponen "che"
И на юге тоже добавляют "че",
Y en villarrica lo bailan del revés
А в Вильяррике танцуют наоборот,
Te van a dar vuelta de la cabeza a los pies
Тебя перевернут с ног до головы.
Nambré! nambré!
Вот так! Вот так!
Nambre luego anga ningo piko katu rae
Вот так, ведь это же совсем другое дело!
Qué pio lo que tanto?
Что такого, ну и что?
Soy paraguayo y que?
Я парагваец, и что?
Nambré! nambré!
Вот так! Вот так!
Nambre luego anga ningo piko katu rae
Вот так, ведь это же совсем другое дело!
Qué pio lo que tanto?
Что такого, ну и что?
Soy paraguayo y que?
Я парагваец, и что?
Y como se dice "chupar" en barrio obrero??
А как сказать "выпить" в рабочем квартале?
Ciclón, ciclón clón, clón clon
"Циклон, циклон, клон, клон",
Ciclón, ciclón clón, clón clon
"Циклон, циклон, клон, клон",
Ciclón, ciclón clón, clón clon
"Циклон, циклон, клон, клон",
Ciclón, ciclón clón, clón clon
"Циклон, циклон, клон, клон",
(Imitando el sonido de tragar un líquido)
(Имитирует звук глотка жидкости)
Como se dice quiero más en para uno?
Как сказать хочу еще" на парагвайском?
Otra copa, otra copa
"Еще стаканчик, еще стаканчик,
Dame otra copa!
Дай мне еще стаканчик!
Quiero otra copa
Хочу еще стаканчик!
Dame otra copa!
Дай мне еще стаканчик!
Quiero otra copa!
Хочу еще стаканчик!"
Nambré! nambré!
Вот так! Вот так!
Nambre luego anga ningo piko katu rae
Вот так, ведь это же совсем другое дело!
Qué pio lo que tanto?
Что такого, ну и что?
Soy albirrojo y que?
Я красно-белый, и что?
Nambré! nambré!
Вот так! Вот так!
Nambre luego anga ningo piko katu rae
Вот так, ведь это же совсем другое дело!
Qué pio lo que tanto?
Что такого, ну и что?
Soy paraguayo y que?
Я парагваец, и что?
Tengo un amigo extranjero
У меня есть друг-иностранец,
Que me dijo no te entiendo
Который сказал мне: тебя не понимаю",
Porque hablás como pollito
Потому что ты говоришь, как цыпленок,
Y yo le pregunte, ¿por qué... pió? pió
И я его спросил: "Почему... пиу? пиу?"
Pió pió pió pió...
Пиу-пиу-пиу-пиу...





Writer(s): Ulises Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.