Paroles et traduction Damaso feat. Darkiel - No Hay Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luisito
barber
me
dice
que
no
me
case,
ni
enamoré
Луисито-парикмахер
говорит
мне
не
жениться
и
не
влюбляться,
Que
el
amor
no
da
dinero
y
se
gasta
llevando
flores
Что
любовь
не
приносит
денег,
а
тратится
на
цветы.
Y
se
que
quiero
oírlo
de
señoras
y
señores
И
я
знаю,
что
хочу
услышать
это
от
дам
и
господ.
Con
ustedes
Darkiel,
hay
que
pasar
mucho
dolores
С
вами
Даркиэль,
придется
пройти
через
много
боли.
Y
mucha
sombra,
muchos
tropiezos,
muchos
mixtape
И
много
тени,
много
преград,
много
микстейпов.
Yo
decidí
ser
alguien
grande
y
eso
trae
mucho
dileid
Я
решил
стать
кем-то
великим,
а
это
влечет
за
собой
много
трудностей.
Trae
consecuencias
que
perpetúan
la
vida
de
un
ser
humano
Влечет
за
собой
последствия,
которые
преследуют
жизнь
человека.
Y
tal
vez
mi
funeral,
solo
vayan
mis
hermanos
И,
возможно,
на
моих
похоронах
будут
только
мои
братья.
Y
la
ex
que
tuve
de
chamaco,
todo
por
bellaco
И
бывшая,
которая
была
у
меня
в
детстве,
вся
такая
красивая.
Acompañada
de
su
familia,
gafas
y
los
tacos
В
сопровождении
своей
семьи,
в
очках
и
на
каблуках.
Una
corona
en
despedida,
al
mejor
hombre
de
su
vida
Венок
на
прощание
лучшему
мужчине
в
ее
жизни.
Y
aunque
todas
se
arrepienten,
ningún
esta
arrepentida
И
хотя
все
они
сожалеют,
ни
одна
не
раскаивается.
De
las
horas
intensas,
todas
llenas
de
pasión
О
тех
насыщенных
часах,
полных
страсти.
Era
un
tipo
solo
el
elvo,
solo
magia
y
emoción
Я
был
парнем-одиночкой,
только
магия
и
эмоции.
Y
a
pesar
de
lo
que
pesa
un
tipo
que
es
de
corazón
И
несмотря
на
то,
что
весит
парень,
который
от
всего
сердца,
Nunca
fui
lo
suficiente
honesto,
para
una
relación
Я
никогда
не
был
достаточно
честным
для
отношений.
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
На
лице
у
меня
нет
стодолларовой
купюры.
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Это
для
тех,
кто
меня
любит,
и
для
тех,
кто
меня
ненавидит
тоже.
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Я
не
парюсь,
пытаясь
приземлиться
на
ноги.
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Ведь
все,
что
приходит,
приходит
потому,
что
с
другой
стороны
ушло.
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
На
лице
у
меня
нет
стодолларовой
купюры.
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Это
для
тех,
кто
меня
любит,
и
для
тех,
кто
меня
ненавидит
тоже.
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Я
не
парюсь,
пытаясь
приземлиться
на
ноги.
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Ведь
все,
что
приходит,
приходит
потому,
что
с
другой
стороны
ушло.
Yo
fui
un
tipo
problema,
un
estudiante
problema
Я
был
проблемным
парнем,
проблемным
учеником.
Tres
escuelas
superiores,
dos
intermedias
y
quemas
Три
старшие
школы,
две
средние,
и
все
сгорели.
Que
sea
un
universiario
de
la
U
de
puertorico
Пусть
я
буду
студентом
университета
Пуэрто-Рико,
Después
que
le
partí
los
ojos
a
todo
el
que
me
saco
pico
После
того,
как
я
разбил
глаза
всем,
кто
меня
доставал.
Y
lo
volveré
hacer,
cada
pelea,
cada
mujer
И
я
сделаю
это
снова,
каждая
драка,
каждая
женщина.
Los
condominios,
el
bajadero,
el
caserío,
los
del
poder
Кондоминиумы,
низина,
трущобы,
власть
имущие.
Campo
alegre,
viene
Кампо
Алегре,
идет.
Cabrones
en
el
pecho,
malcito
siempre
los
tiene
Ублюдки
в
груди,
у
маленького
злодея
они
всегда
есть.
Es
que
es
mi
esencia,
un
joven
siempre
adicto
a
la
delincuencia
Это
моя
сущность,
молодой
человек,
всегда
склонный
к
преступности.
Nunca
me
quite
y
lo
saben,
aunque
uve
decadencia
Я
никогда
не
сдавался,
и
они
это
знают,
хотя
у
меня
был
упадок.
No
olvido
de
donde
vengo
y
volvería
a
cada
experiencia
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
и
вернулся
бы
к
каждому
опыту,
Que
me
hizo
ser
quien
soy,
un
hijue
puta
con
decencia
Который
сделал
меня
тем,
кто
я
есть,
чертовски
порядочным
ублюдком.
Soy
un
anti
vicio
y
un
anti
droga
Я
против
пороков
и
против
наркотиков.
No
traqueteo
por
que
he
visto,
que
por
la
misma
soga
Я
не
торгую,
потому
что
видел,
что
на
той
же
веревке...
Tengo
panas
en
prisión
y
otros
que
en
la
vicio
se
ahoga
У
меня
есть
друзья
в
тюрьме,
а
другие
тонут
в
пороках.
Y
aunque
caminamos
juntos,
decidí
ponerme
toga
И
хотя
мы
шли
вместе,
я
решил
надеть
мантию.
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
На
лице
у
меня
нет
стодолларовой
купюры.
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Это
для
тех,
кто
меня
любит,
и
для
тех,
кто
меня
ненавидит
тоже.
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Я
не
парюсь,
пытаясь
приземлиться
на
ноги.
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Ведь
все,
что
приходит,
приходит
потому,
что
с
другой
стороны
ушло.
En
la
cara
no
tengo
un
billete
de
cien
На
лице
у
меня
нет
стодолларовой
купюры.
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
Это
для
тех,
кто
меня
любит,
и
для
тех,
кто
меня
ненавидит
тоже.
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
Я
не
парюсь,
пытаясь
приземлиться
на
ноги.
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lado
se
fue
Ведь
все,
что
приходит,
приходит
потому,
что
с
другой
стороны
ушло.
Aunque
lo
vi
todo
por
las
personas,
pienso
solo
en
mi
Хотя
я
все
видел
из-за
людей,
я
думаю
только
о
себе.
Mis
chavos,
mis
cadenas,
mis
sueños
y
ser
feliz
Мои
деньги,
мои
цепи,
мои
мечты
и
быть
счастливым.
Y
hablando
de
mis
cadena,
por
que
se
llaman
así?
Кстати
о
моих
цепях,
почему
они
так
называются?
Por
que
me
amarran
hacer
lo
que
de
chamaco
escogí
Потому
что
они
привязывают
меня
к
тому,
что
я
выбрал
в
детстве.
Y
para
bien
o
para
mal,
una
mujer
no
puedo
amar
И
к
добру
или
к
худу,
я
не
могу
любить
женщину.
Pues
no
quiero
hablar
de
mi
vida,
lo
quiero
cantar
Потому
что
я
не
хочу
говорить
о
своей
жизни,
я
хочу
петь
о
ней.
No
quiero
que
me
escuchen,
sin
un
ritmo
por
debajo
Я
не
хочу,
чтобы
меня
слушали
без
ритма
внизу,
Que
resalte
lo
que
digo,
mientras
lo
refuerza
el
bajo
Который
подчеркивает
то,
что
я
говорю,
пока
бас
его
усиливает.
Quiero
caminar
de
frente,
sin
miedo
a
resbalarme
Я
хочу
идти
с
поднятой
головой,
не
боясь
поскользнуться.
Que
ningún
ser
vivo,
en
esta
tierra
se
atreva
a
juzgarme
Чтобы
ни
одно
живое
существо
на
этой
земле
не
смело
меня
судить.
Pues
yo
fallo
por
el
día,
me
arrepiento
por
la
noche
Ведь
я
ошибаюсь
днем,
раскаиваюсь
ночью,
Y
me
levanto
al
día
siguiente
para
que
nadie
me
reproche
И
встаю
на
следующий
день,
чтобы
никто
меня
не
упрекал.
Y
mejor,
por
lo
que
quiero,
no
espero
y
me
muero
И
лучше,
ради
того,
чего
я
хочу,
я
не
жду
и
умираю.
En
la
raya,
los
míos
primeros
y
vamos
contra
el
mudo
entero
На
грани,
мои
первые,
и
мы
идем
против
всего
мира.
Y
sigue
llegando
el
dinero,
el
que
me
odia
vale
cero
И
деньги
продолжают
поступать,
тот,
кто
меня
ненавидит,
ничего
не
стоит.
Y
a
todos
mis
fanáticos,
hacho
de
verdad
los
quiero
И
всех
своих
фанатов
я
действительно
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rey Herrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.