Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufi
selangkah
tirai
kasihmu
ku
buka
Sufi,
I
open
a
step
of
your
curtain
of
love
Engkau
serahkan
cinta
hingga
dirimu
tiada
You
hand
over
love
until
you
no
longer
exist
Kasih
sufi
kau
rela
pilih
derita
di
dunia
Sufi
love,
you
willingly
choose
suffering
in
the
world
Biar
rebah
di
hina
kau
tak
berubah
Even
if
you
collapse
in
disgrace,
you
remain
unchanged
Kau
menguasai
selautan
You
control
the
ocean
Yang
tersembunyi
di
genggaman
That
is
hidden
in
your
hand
Nafi
dan
isbat
kau
sandingkan
You
juxtapose
negation
and
affirmation
Sebagai
tali
pegangan
As
a
guiding
rope
Sufi
kau
hilang
di
pandangan
Sufi,
you
are
lost
from
sight
Ada
di
dalam
kenikmatan
You
are
in
pleasure
Engkau
dan
dia
pasti
tidak
akan
terpisah
Surely,
you
and
He
will
not
be
separated
Andai
tertutup
tirai
sufi
If
the
curtain
of
the
Sufi
is
closed
Yang
terang
tidak
nampak
terang
What
is
bright
does
not
appear
bright
Inilah
siksa
menyakitkan
sepanjang
jalan
This
is
the
torment
of
pain
all
along
Kau
menguasai
selautan
You
control
the
ocean
Yang
tersembunyi
di
genggaman
That
is
hidden
in
your
hand
Nafi
dan
isbat
kau
sandingkan
You
juxtapose
negation
and
affirmation
Sebagai
tali
pegangan
As
a
guiding
rope
Sufi
kau
hilang
di
pandangan
Sufi,
you
are
lost
from
sight
Ada
di
dalam
kenikmatan
You
are
in
pleasure
Engkau
dan
dia
pasti
tidak
akan
terpisah
Surely,
you
and
He
will
not
be
separated
Andai
tertutup
tirai
sufi
If
the
curtain
of
the
Sufi
is
closed
Yang
terang
tidak
nampak
terang
What
is
bright
does
not
appear
bright
Inilah
siksa
menyakitkan
sepanjang
jalan
This
is
the
torment
of
pain
all
along
Ingin
ku
tempuh
titianmu
I
want
to
follow
your
path
Dari
kekasih
ke
kekasih
From
lover
to
lover
Pengabdianku
bersamamu
kasih
My
devotion
is
with
you,
my
beloved
Biar
rebah
dihina
kau
tak
berubah
Even
if
you
collapse
in
disgrace,
you
are
unchanged
Sufi
kau
hilang
dipandangan
Sufi,
you
are
lost
from
sight
Ada
di
dalam
kenikmatan
You
are
in
pleasure
Engkau
dan
dia
pasti
tidak
akan
terpisah
Surely,
you
and
He
will
not
be
separated
Andai
tertutup
tirai
sufi
If
the
curtain
of
the
Sufi
is
closed
Yang
terang
tidak
nampak
terang
What
is
bright
does
not
appear
bright
Inilah
siksa
menyakitkan
sepanjang
jalan
This
is
the
torment
of
pain
all
along
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fauzi Marzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.