DAME - Antrieb - Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAME - Antrieb - Unplugged




Antrieb - Unplugged
Antrieb - Unplugged
So oft war ich am Boden
So often I was down
Doch du bringst mich wieder nach oben
But you lift me up again
Schießt mich zum Mond, doch nach der Landung
Shoot me to the moon, but after landing
Bist du wieder der Fels in meiner Brandung
You're the rock in my surf again
Wenn ich nicht weiß wo ich grad bin
If I don't know where I am right now
Zeigst du den Weg und führst mich hin
You show me the way and lead me
Du bist für mich das größte Glück
You are the greatest happiness for me
Gibst meinem Leben einen Sinn
You give my life a meaning
Denn du bist mein Antrieb
Because you are my drive
Du bist mein Motor, ich dein Wagen
You are my engine, I your car
Du bist mein Engel wirst mich tragen
You are my angel who will carry me
Egal wie weit
No matter how far
Zu jeder Zeit
At any time
Du bist mein Antrieb
You are my drive
Du füllst den Raum mit tausend Farben
You fill the room with a thousand colors
Ich bin so froh das wir uns haben
I'm so glad we have each other
Zu jeder Zeit
At any time
In Ewigkeit
For all eternity
Ich schenk dir alles Glück der Welt
I give you all the happiness in the world
(Ich schenk dir alles Glück der Welt)
(I give you all the happiness in the world)
Und mach aus dunkel wieder hell
And turn dark to light again
(Und mach aus dunkel wieder hell)
(And turn dark to light again)
Schau dass die Blume nie verwelkt
See that the flower never withers
(Schau dass die Blume nie verwelkt)
(See that the flower never withers)
Und ist es kalt bin ich dein Fell
And if it's cold, I'm your fur
(Und ist es kalt bin ich dein Fell)
(And if it's cold, I'm your fur)
Und egal wo wir auch sind
And no matter where we are
Suchst du den Weg
Are you looking for the way
Führ ich dich hin
I'll lead you there
Bin deine Stütze an schlechten Tagen
I'm your support on bad days
Und immer da für dich
And always there for you
Und das schon seit Anbeginn
And that from the very beginning
Denn du bist mein Antrieb
Because you are my drive
Du bist mein Motor, ich dein Wagen
You are my engine, I your car
Du bist mein Engel wirst mich tragen
You are my angel who will carry me
Egal wie weit
No matter how far
Zu jeder Zeit
At any time
Du bist mein Antrieb
You are my drive
Du füllst den Raum mit tausend Farben
You fill the room with a thousand colors
Ich bin so froh das wir uns haben
I'm so glad we have each other
Zu jeder Zeit
At any time
In Ewigkeit
For all eternity
Und du lässt mich nicht im Stich
And you don't let me down
Kennst mich besser, als ich mich
Know me better than I do
Und auch in schwerster Stunde sagst du mir, ich liebe dich Kullern Tränen an dir runter
And even in the hardest hour you tell me, I love you Tears roll down on you
Bin ich deine starke Schulter
I'm your strong shoulder
Ich kann den Schmerz vielleicht nicht nehmen
I may not be able to take away the pain
Doch mach die Welt ein Stückchen bunter
But make the world a little more colorful
Denn du bist mein Antrieb
Because you are my drive
Du bist mein Motor, ich dein Wagen
You are my engine, I your car
Du bist mein Engel wirst mich tragen
You are my angel who will carry me
Egal wie weit
No matter how far
Zu jeder Zeit
At any time
Du bist mein Antrieb
You are my drive
Du füllst den Raum mit tausend Farben
You fill the room with a thousand colors
Ich bin so froh das wir uns haben
I'm so glad we have each other
Zu jeder Zeit
At any time
In Ewigkeit
For all eternity
In aller Ewigkeit
For all eternity





Writer(s): Mario Ries, Michael Zoettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.